ويكيبيديا

    "الحقائب الوزارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • portefeuilles ministériels
        
    • ministères techniques de
        
    • des portefeuilles
        
    La répartition entre les parties de 13 de 17 portefeuilles ministériels a été convenue lors de cette réunion. UN وقد وافق هذا الاجتماع على توزيع ١٣ حقيبة بين اﻷطراف من الحقائب الوزارية التي يبلغ مجموعها ١٧.
    Les mouvances Ravalomanana et Zafy demandent des changements dans l'affectation des portefeuilles ministériels; UN وتدعو حركتا رافالومانانا وزافي إلى إجراء تغييرات في توزيع الحقائب الوزارية.
    i) Les Parties signataires devront s'entendre sur la répartition des 26 portefeuilles ministériels. UN `1 ' يتعيّن على الأطراف الموقّعة أن تتفق على توزيع الحقائب الوزارية الستة والعشرين؛
    Encourager la participation d'autres ministères techniques de chaque pays et des organismes des Nations Unies et organisations internationales au Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Le Premier Ministre peut allouer ou réallouer les portefeuilles ministériels entre les ministres du Cabinet; UN يمكن لرئيس الوزراء أن يوزع الحقائب الوزارية أو يعيد توزيعها على وزراء الحكومة؛
    À l'issue de ces entretiens, les parties sont convenues de la répartition de 13 des 17 portefeuilles ministériels du gouvernement de transition. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، توصل اﻷطراف الى اتفاق بشأن توزيع ١٣ حقيبة وزارية من أصل الحقائب الوزارية للحكومة المؤقتة التي يبلغ مجموعها ١٧.
    iv) Sur l'affectation des portefeuilles ministériels : La mouvance Ratsiraka n'a pas d'objection sur la répartition des portefeuilles ministériels, telle que proposée dans le document des mesures de compromis; UN ' 4` ملاحظات بشأن توزيع الحقائب الوزارية ليس لحركة راتسيراكا أي اعتراض على توزيع الحقائب الوزارية كما اقتُرح في الوثيقة المتعلقة بالتدابير التوفيقية.
    Les participants ont également demandé au Premier Ministre de présenter des candidats pour les deux ministères, lesquels seraient nommés par consensus, et sont parvenus à un nouvel accord sur l'attribution des autres portefeuilles ministériels. UN كما طلبوا أيضا إلى رئيس الوزراء تقديم أسماء بالمرشحين للوزارتين يتم تعيينهما بتوافق الآراء وتم التوصل أيضا إلى تفاهم جديد بشأن توزيع الحقائب الوزارية الأخرى.
    L'Assemblée s'est engagée à envisager de systématiser l'usage du gallois dans le processus de définition des politiques pour tous les portefeuilles ministériels de l'Assemblée. UN والجمعية ملتزمة بجعل الاعتبارات الخاصة باللغة الويلزية جزءاً أساسياً في عملية تقرير السياسات المتعلقة بجميع الحقائب الوزارية في الجمعية.
    En juin et en juillet, les administrations locales ont été remaniées de manière à réaligner les portefeuilles ministériels au niveau local sur ceux de l'administration centrale. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أُجري تعديل للحكومات المحلية لإعادة ترتيب الحقائب الوزارية على الصعيدين المركزي والمحلي.
    La résolution appuyait aussi la formule convenue par les parties, lorsqu'elles s'étaient réunies à Cotonou du 3 au 5 novembre 1993, concernant la répartition des portefeuilles ministériels ainsi que des postes dans les sociétés publiques et les agences autonomes. UN وأيد هذا القرار أيضا الصيغة التي اتفقت عليها اﻷطراف في كوتونو في خلال الفترة من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، لتوزيع الحقائب الوزارية فضلا عن المناصب في الشركات العامة والوكالات المستقلة.
    Après deux semaines de négociations et de consultations intenses avec l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et la MONUL, les parties n'ont pu se mettre d'accord sur l'attribution des quatre portefeuilles ministériels restants, à savoir la défense, les affaires étrangères, la justice et les finances. UN وبعد أسبوعين من المفاوضات والمشاورات المكثفة مع منظمة الوحدة الافريقية وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، لم يتوصل اﻷطراف الى اتفاق بشأن توزيع الحقائب الوزارية اﻷربع المتبقية، وهي الدفاع والخارجية والعدل والمالية.
    La Constitution provisoire dispose que le Premier Ministre est choisi et que les portefeuilles ministériels sont attribués à la faveur d'un consensus politique entre les sept partis politiques membres de l'Alliance en novembre 2006. En l'absence de consensus, le Premier Ministre est élu à la majorité des deux tiers. UN وينص الدستور المؤقت على أن يجري اختيار رئيس الوزراء وتوزيع الحقائب الوزارية بتوافق الآراء السياسية فيما بين الأحزاب السياسية السبعة المتحالفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أو في حالة تعذر توافق الآراء، انتخاب رئيس الوزراء بأغلبية الثلثين.
    Le gouvernement a donc restructuré l'administration, réduisant l'importance de la division en portefeuilles ministériels, au profit d'une meilleure responsabilisation pour une politique donnée, dans un ministère, et de l'amélioration de la gouvernance, d'une place plus grande faite aux résultats concrets, d'une meilleure coordination entre administrations et de la réduction des solutions de continuité dans le processus de décision. UN وهو الذي حفز الحكومة على إعادة تشكيل هيكلها التنظيمي، والتحول إلى نموذج الحقائب الوزارية في الإدارة الحكومية، وتحديد المساءلة عن وضع سياسة معينة وتنفيذها في إطار وزارة واحدة، وتحسين الحوكمة، والتركيز على النتائج، وزيادة التنسيق بين الوزارات والأجهزة الحكومية الأخرى، ومعالجة التجزئة في اتخاذ القرارات.
    - La note de base pour la réunion préparatoire pour la région arabe recommande aux gouvernements de diversifier les programmes non formels afin de toucher celles qui ont abandonné l'école, de reconnaître l'enseignement non formel dans les portefeuilles ministériels nationaux et également de recommander aux gouvernements et milieux d'affaires de reconnaître les diplômes des institutions d'enseignement non formel; UN - مذكرة المعلومات الأساسية للاجتماع التحضيري للاستعراض الوزاري السنوي للمنطقة العربية، وهي توصي الحكومات بتنويع برامجها النظامية غير الرسمية لتشمل المتسربين من المدارس وبالاعتراف بالتعليم النظامي غير الرسمي في الحقائب الوزارية الوطنية، وتوصي الحكومات ومؤسسات الأعمال أيضا بالاعتراف بالدبلومات التي تمنحها مؤسسات التعليم النظامي غير الرسمي.
    Encourager la participation d'autres ministères techniques de chaque pays et des organismes des Nations Unies et organisations internationales au Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد