Disposition appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition à appliquer par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membres d'exprimer sa position | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position. | UN | وهو حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Nous respectons pleinement le droit souverain de chaque État partie de prendre position sur les options de prorogation prévues au paragraphe 2 de l'article X du TNP. | UN | إننا نحترم احتراما كاملا الحق السيادي لكل دولة من الدول اﻷطراف في اتخاذ الموقف الذي تريده بشأن خيارات التمديد الواردة في الفقرة ٢ من المادة العاشرة من معاهدة عدم الانتشار. |
Nous tenons donc à réaffirmer le droit souverain de tout État à ses ressources biologiques. | UN | لذلك نود أن نعيد التأكيد على الحق السيادي لكل دولة في مواردها البيولوجية. |
le droit souverain de chaque nation de participer librement aux systèmes financiers et commerciaux internationaux est des plus sacrés. | UN | إن الحق السيادي لكل دولة في الاشتراك بحرية في النظم المالية والتجارية الدولية مقدس. |
Disposition à appliquer par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | بند تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition à être appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | بند تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition à être appliquée par les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée de manière continuelle par le Secrétariat, le Président de l'Assemblée générale et les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position. | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا الحكم بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée de manière continuelle par le Secrétariat, le Président de l'Assemblée générale et les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا الحكم بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée de manière continuelle par le Secrétariat, le Président de l'Assemblée générale et les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا البند بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Disposition appliquée de manière continuelle par le Secrétariat, le Président de l'Assemblée générale et les États Membres sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا البند بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Invite les délégations qui souscrivent à une déclaration faite au nom d'un groupe d'États Membres à limiter autant que possible toutes interventions subsidiaires prononcées au nom de leur pays à des points qui n'ont pas été suffisamment traités sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | تدعو الدول الأعضاء الملتزمة ببيانات سبق أن أدلت بها رئاسة مجموعة من الدول الأعضاء إلى أن تركز في التدخلات الإضافية التي تقوم بها بصفتها الوطنية، حيثما كان ذلك ممكنا، على النقاط التي لم يتم تناولها فعلا في بيانات المجموعة المعنية، مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Invite les délégations qui souscrivent à une déclaration faite au nom d'un groupe d'États Membres à limiter autant que possible toutes interventions subsidiaires prononcées au nom de leur pays à des points qui n'ont pas été suffisamment traités sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position | UN | تدعو الدول الأعضاء الملتزمة ببيانات سبق أن أدلت بها رئاسة مجموعة من الدول الأعضاء إلى أن تركز في التدخلات الإضافية التي تقوم بها بصفتها الوطنية، حيثما كان ذلك ممكنا، على النقاط التي لم يتم تناولها فعلا في بيانات المجموعة المعنية، مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
13. Invite les délégations qui souscrivent à une déclaration faite au nom d'un groupe d'États Membres à limiter autant que possible toute intervention subsidiaire prononcée au nom de leur pays à des points qui n'ont pas été suffisamment traités dans ladite déclaration, sans perdre de vue le droit souverain de chaque État Membre d'exprimer sa position ; | UN | 13 - تدعو الدول الأعضاء الملتزمة ببيانات سبق أن أدلت بها رئاسة مجموعة من الدول الأعضاء إلى أن تركز في التدخلات الإضافية التي تقوم بها بصفتها الوطنية، حيثما كان ذلك ممكنا، على النقاط التي لم يتم تناولها فعلا في بيانات المجموعة المعنية، مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني؛ |
Les conférences d'examen ont toutes réaffirmé le droit souverain de chaque État partie à définir lui-même sa politique nationale en matière d'énergie nucléaire, et notamment le cycle du combustible, et chaque politique nationale devrait être respectée par tous les autres États parties au Traité. | UN | واختتم حديثه قائلا إن مؤتمرات الاستعراض جميعها أعادت تأكيد الحق السيادي لكل دولة طرف في تحديد سياساتها الوطنية في مجال الطاقة النووية، بما في ذلك سياساتها المتعلقة بدورة الوقود، والتي ينبغي أن يحترمها جميع الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة. |
Tout en réaffirmant le droit souverain de chaque État partie de se retirer du Traité conformément à l'alinéa 1) de l'article X, on a fait remarquer qu'aux termes de l'article X, le retrait ne pouvait intervenir que dans des circonstances extraordinaires. | UN | 58 - وأعادت الدول الأطراف تأكيـد الحق السيادي لكل دولة طرف فـي أن تنسحب من المعاهدة كما تنص عليـه المادة العاشرة (1)، ولوحظ أن المادة العاشرة لا تتوخى ممارسة الانسحاب إلا في مواجهة أحداث استثنائية. |
Pour ce qui est de la diversité biologique, le droit souverain de tout État d'exploiter ses propres ressources est reconnu par le droit coutumier international et a été affirmé à nouveau dans Action 21. | UN | 64 - وفيما يخص التنوع البيولوجي، فإن الحق السيادي لكل دولة بأن تستغل ما لديها من موارد يحظى بالاعتراف من قبل القانون الدولي العرفي، كما أنه مؤكد مرة أخرى في جدول أعمال القرن 21. |
c) Respecter le droit souverain de chaque nation d'élaborer, de promouvoir et d'appliquer ses propres politiques en matière de population; | UN | " )ج( احترام الحق السيادي لكل دولة في صياغة سياساتها السكانية والترويج لها وتنفيذها؛ |