ويكيبيديا

    "الحق النقابي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du droit syndical
        
    • le droit syndical
        
    Il a également ratifié la Convention No 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948. UN وصدّقت لكسمبرغ كذلك على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٨ المتعلقة بالحرية النقابية وحماية الحق النقابي لعام ٨٤٩١.
    Il a également ratifié la Convention n° 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948. UN وصدّقت لكسمبرغ كذلك على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية الحق النقابي لعام 1948.
    Convention (No 87) de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٨، الحرية النقابية وحماية الحق النقابي لعام ٨٤٩١؛
    Cette loi, qui protège l'exercice du droit syndical et assure son autonomie, consacre l'ensemble des dispositions de la Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective. UN ويحمي هذا القانون ممارسة الحق النقابي ويكفل استقلالها، ويكرس جميع أحكام الاتفاقية رقم ٨٩ الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    97. le droit syndical et le droit de grève des travailleurs des secteurs public et privé sont consacrés par l'article 18 de la Constitution de 2000. UN 97- تنص المادة 18 من دستور عام 2000 على الحق النقابي لعمال القطاعين العام والخاص وعلى حقهم في الإضراب.
    79. Ce droit est également protégé par le loi No 90-14 du 2 juin 1990 relative aux modalités d'exercice du droit syndical : UN ٩٧- هذا الحق يحميه أيضاً القانون رقم ٠٩-٤١ المؤرخ في ٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١ المتعلق بطرائق ممارسة الحق النقابي:
    43. La ratification de quarante cinq (45) Conventions de l'OIT par la RCA est signe du respect du droit syndical. UN 43- وتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى على ٤٥ اتفاقية لمنظمة العمل الدولية دليل على احترامها الحق النقابي.
    La ratification de 45 Conventions de l'OIT par la RCA est signe du respect du droit syndical. UN ٧٥- وتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى على ٤٥ اتفاقية لمنظمة العمل الدولية علامة على احترام الحق النقابي.
    Enfin, les modalités d'exercice du droit syndical sont organisées par la loi n° 90-14 du 02 Juin 1990. UN وأخيرا، يُنظّم القانون 90-14 المؤرخ 2 حزيران/يونية 1990 طرائق ممارسة الحق النقابي.
    III. La garantie du libre exercice du droit syndical 90 - 103 32 UN ثالثاً - ضمان ممارسة الحق النقابي 90 -103 33
    72. Dans la Principauté de Monaco, l'exercice du droit syndical et du droit de grève sont reconnus et organisés par des normes juridiques de différente nature. UN 72- تعترف تشريعات قانونية مختلفة، في إمارة موناكو، بممارسة الحق النقابي والحق في الإضراب وتنظيمهما.
    28. Enfin, les modalités d'exercice du droit syndical sont organisées par la loi 90 - 14 du 02 Juin 1990. UN 28- وأخيراً، ينظم القانون رقم 90-14 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 1990 كيفيات ممارسة الحق النقابي.
    La Convention (no 87) sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical de 1948 (7 juin 1960); UN الاتفاقية (رقم 87) المتعلقة بالحرية النقابية وبحماية الحق النقابي لعام 1948 (7 حزيران/يونيه 1960)؛
    La reconnaissance légale de six Centrale Syndicales qui défendent les droits et intérêts des travailleurs en Centrafrique en est une autre preuve de l'engagement du Gouvernement en faveur du droit syndical. UN ٧٦- والاعتراف القانوني بستة اتحادات نقابية تدافع عن حقوق ومصالح العمال في جمهورية أفريقيا الوسطى دليل آخر على التزام الحكومة باحترام الحق النقابي.
    III. La garantie du libre exercice du droit syndical UN ثالثاً - ضمان ممارسة الحق النقابي
    L'exercice du droit syndical est reconnu aux fonctionnaires publics par la loi n°99.0!6 modifiant et complétant certaines dispositions de l'Ordonnance n°93.008 du 14 juin 1993 portant Statut Général de la Fonction Publique Centrafricaine et le Décret d'application n°00.l72 du 10 juin 2000. UN ٧٤- وممارسة الحق النقابي معترف بها للموظفين العموميين بموجب القانون رقم 99-006 المعدِّل والمكمل لبعض أحكام المرسوم رقم 93-008 الصادر في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ والمتعلق بالنظام الأساسي العام للوظيفة العمومية في جمهورية أفريقيا الوسطى والمرسوم القاضي بتطبيقه رقم 00-172 الصادر في ١٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    117. La Convention no 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948, souligne qu'elle a pour principal objectif de protéger le droit syndical et de défendre les intérêts professionnels des travailleurs en dehors de toute activité étrangère à son domaine de compétence. UN 116- وتؤكد الاتفاقية رقم 87 لعام 1948 والخاصة بالحرية النقابية وكفالة الحق النقابي أن الغرض الأساسي من هذه الاتفاقية هو حماية الحق النقابي ومصالح العمال المهنية دون اللجوء إلى أي نشاط خارج عن اختصاصاتها.
    Le Comité regrette que ce dernier n'ait toujours pas ratifié la Convention No 87 (1948) de l'OIT, concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 (1948) بشأن الحرية النقابية وحماية الحق النقابي.
    Le Ministère du travail a pris des mesures administratives pour protéger le droit syndical et a mis en place une unité mobile d'inspecteurs du travail qui se rend dans les parcs industriels. UN وقد اتخذت وزارة العمل تدابير إدارية لحماية الحق النقابي وأنشأت وحدة متنقلة من مفتشي العمل يقومون بزيارة المجمعات الصناعية.
    k) Article 53 : le droit syndical est reconnu à tous les citoyens; UN )ك( المادة ٣٥: الحق النقابي معترف به لجميع المواطنين؛
    75. L'article 53 de la Constitution algérienne étend le bénéfice du droit syndicat à l'ensemble des citoyens : " le droit syndical est reconnu à tous les citoyens " . UN ٥٧- المادة ٣٥ من الدستور الجزائري تمنح الحق النقابي لجميع المواطنين: " الحق النقابي معترف به لجميع المواطنين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد