ويكيبيديا

    "الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • droit à un niveau de vie suffisant
        
    • droit à un niveau de vie adéquat
        
    Article 11: droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    1. Toutes les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays ont droit à un niveau de vie suffisant. UN 1- لكافة المشردين داخلياً الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui proclame en particulier que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, UN وإذ تؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي يرد فيه بخاصة أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق يضمن له ولأسرته الصحة والرفاه، بما في ذلك الغذاء،
    Le droit à un niveau de vie adéquat est consacré dans plusieurs instruments internationaux. UN 7 - الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق حق منصوص عليه في عدد من الصكوك الدولية.
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    40. Le droit à un logement convenable fait partie intégrante du droit à un niveau de vie suffisant, tel que défini à l'article 11, paragraphe 1 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 40- والحق في السكن اللائق هو جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق وفقاً لما تنص عليه المادة 11-1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    E. Article 11: droit à un niveau de vie suffisant UN هاء - المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui proclame en particulier que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, UN وإذ تؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي يرد فيه بخاصة أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق يضمن له ولأسرته الصحة والرفاه، بما في ذلك الغذاء،
    Reconnaissant que la réalisation du droit à un niveau de vie suffisant était un souci légitime qui nécessitait une aide internationale durable, elle a demandé sous quelle forme le Bénin souhaitait que cette aide lui soit fournie. UN ومع ملاحظة أن الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق هو شاغل مشروع يستدعي دعماً دولياً مستداماً، فقد استفسرت الجزائر عن الشكل الذي ترغب بنن في أن تقدم لها المساعدة في إطاره.
    146. droit à un niveau de vie suffisant - Les tribunaux accordent naturellement beaucoup d'importance à l'idée d'un droit à une < < existence décente > > . UN 146- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق - من الواضح أن المحاكم الإسرائيلية تولي أهمية كبيرة لمفهوم الحق في " عيش كريم " .
    Outre garantir le droit à la sécurité sociale, l'obligation incombant aux États de mettre en œuvre des systèmes de protection sociale découle du droit à un niveau de vie suffisant et à un certain nombre de droits économiques et sociaux liés, qui sont consacrés dans plusieurs instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وإضافة إلى كفالة الحق في الضمان الاجتماعي، ينبثق واجب الدول المتمثل في تنفيذ أنظمة الحماية الاجتماعية أيضاً عن الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق وعدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة المنصوص عليها في عدة معاهدات لحقوق الإنسان ملزمة قانوناً.
    N. droit à un niveau de vie suffisant UN نون- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Rappelant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bienêtre, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    8. droit à un niveau de vie suffisant UN 8- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    Rappelant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bienêtre, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    6. droit à un niveau de vie suffisant UN 6- الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد