ويكيبيديا

    "الحق في تكوين أسرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le droit de fonder une famille
        
    • droit à une famille
        
    • droit dans la famille
        
    • droit de créer une famille
        
    Ces deux textes réaffirment le droit de fonder une famille et de contracter mariage dans des conditions d'égalité totale. UN ويجدد كلا القانونين الحق في تكوين أسرة وفي عقد الزواج في ظل المساواة الكاملة.
    Comme les autres citoyens, les personnes handicapées ont le droit de fonder une famille et de se marier. UN 437- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس الحق في تكوين أسرة وفي الزواج كالمواطنين الآخرين.
    Toute personne ayant atteint la majorité a le droit de fonder une famille. UN إن لكل فرد بالغ الحق في تكوين أسرة.
    6. droit à une famille 108−111 16 UN 6- الحق في تكوين أسرة 108-111 20
    Article 16. Égalité de droit dans la famille 133 - 136 28 UN المادة 16- المساواة في الحق في تكوين أسرة 133-136 36
    Chacun a le droit de créer une famille. UN ولكل مواطن الحق في تكوين أسرة.
    M. Castillero Hoyos souhaiterait entendre la délégation polonaise sur ce point et savoir également si le droit de fonder une famille est pleinement garanti aux étrangers. UN وطلب السيد كاستييرو هويوس من الوفد البولندي التعليق على هذه النقطة، وسأل كذلك، عما إذا كان الحق في تكوين أسرة مكفول بالكامل للأجانب.
    b) L'article 28 B stipule que < < toute personne a le droit de fonder une famille et de procréer dans le cadre d'un mariage légitime > > ; UN (ب) المادة 28 باء: " لكل شخص الحق في تكوين أسرة والإنجاب على أساس زواج شرعي " ؛
    Article 28B: 1) Toute personne a le droit de fonder une famille et de procréer sur la base du mariage légal. 2) Tout enfant a le droit de vivre, de grandir et de se développer et le droit d'être protégé contre la violence et la discrimination. UN المادة 28باء: (1) لكلّ شخص الحق في تكوين أسرة وإنجاب ذرية من خلال زواج شرعي. (2) لكلً طفل الحق في العيش والنمو والتطور، وله الحق في الحماية من العنف والتمييز؛
    L'article 36 de la Constitution garantit à chacun le droit de fonder une famille et de se marier, dans des conditions de pleine égalité, et reconnaît aux parents le droit et le devoir d'éduquer et de subvenir aux besoins de leurs enfants. UN 184- وتكفل المادة 36 من الدستور لكل فرد الحق في تكوين أسرة وفي الزواج في ظل ظروف المساواة التامة بالاعتراف بحق الوالدين وواجبهما فيما يتصل بتربية أبنائهما وإعالتهم وعدم فصل الأطفال عن والديهم إلا في حال عدم وفاء الوالدين بواجباتهما الأساسية إزاءهم وبالاعتماد على أمر قضائي على الدوام.
    F. droit à une famille 73−76 13 UN واو - الحق في تكوين أسرة 73-76 17
    F. droit à une famille UN واو- الحق في تكوين أسرة
    Égalité de droit dans la famille UN المساواة في الحق في تكوين أسرة
    :: droit de créer une famille (en reconnaissant la diversité des types de familles). UN :: الحق في تكوين أسرة (مع الاعتراف بتنوع أشكال الأسر)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد