ويكيبيديا

    "الحق قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juste avant
        
    • tôt
        
    Mais je pense qu'on devrait reparler de ce truc qu'il s'est passé, juste avant Myriad. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن هذا الشيء الذي حدث، اه، الحق قبل أن يضرب لا تعد ولا تحصى.
    On s'est disputés juste avant son voyage d'affaire. Open Subtitles كان لدينا معركة الحق قبل أن ذهب بعيدا في رحلة عمل.
    Cela a dû être transmit au satellite juste avant l'attaque. Open Subtitles ويجب أن تنتقل إلى القمر الصناعي الحق قبل الهجوم.
    1. Les interventions au titre du droit de réponse doivent normalement être faites après l'épuisement de la liste des orateurs mais peuvent être faites plus tôt dans des cas exceptionnels et avec l'autorisation du Président. UN 1- يمارس حق الرد عادةً بعد استنفاد قائمة المتكلمين، غير أنه يمكن، في ظروف استثنائية، ممارسة هذا الحق قبل ذلك بإذن من الرئيس.
    1. Les interventions au titre du droit de réponse doivent normalement être faites après l'épuisement de la liste des orateurs mais peuvent être faites plus tôt dans des cas exceptionnels et avec l'autorisation du Président. UN 1- يمارس حق الرد عادةً بعد استنفاد قائمة المتكلمين، غير أنه يمكن، في ظروف استثنائية، ممارسة هذا الحق قبل ذلك بإذن من الرئيس.
    Un des enfants a twitté une photo juste avant qu'ils aillent en randonnée. Open Subtitles أحد الأطفال بالتغريد صورة الحق قبل ذهبوا على هذا الارتفاع.
    juste avant que je ne déménage pour vivre sur le campus. Open Subtitles نعم، الحق قبل أن خرجت ليذهب ويعيش في الحرم الجامعي.
    Ce serait une honte si ton petit jeu s'arrêtait sur une technicité juste avant que je ne te batte justement et équitablement. Open Subtitles سيكون من العار ل هذه اللعبة قليلا من يدكم لوضع حد لاسباب فنية الحق قبل أن هزيمة لك عادلة ومربع.
    Oui , qui est là pour administrer les derniers sacrements juste avant que je me réveille brusquement . Open Subtitles نعم، الذي يأتي على لإدارة بلدي مشاركة الشعائر الحق قبل أن تستيقظ فجأة.
    Mais je tiens à te dire que , juste avant que ma grand-mère decède , le prêtre l'a embrassée langoureusement avec la langue . Open Subtitles ولكن فقط لنعلمك، الحق قبل ماتت جدتي، الكاهن اللسان قبلها الصعب جدا.
    juste avant que je sois partie pour l'épicerie hier matin. Open Subtitles الحق قبل ذهبت الى محل بقالة صباح أمس.
    juste avant qu'une usine pétrochimique ait gazé un village de 2000 habitants. Open Subtitles الحق قبل بالغاز وأطلقت مصنع للبتروكيماويات قرية من 2000 شخص.
    Je suis sûre qu'ils appellent leurs mères pour leurs anniversaire juste avant d'assassiner des gens ! Open Subtitles أنا واثق يسمونه أمهاتهم في عيد ميلادهم الحق قبل أن يذهب الناس يقتلون!
    juste avant que vous n'alliez dîner, je l'ai toute chamboulée sans le vouloir. Open Subtitles انظروا، الحق قبل ذهب يا رفاق بها، أنا بالصدفة حصلت على كل قلب. أوه.
    Toutes les dates notŽes par Terrances se rŽfrent ˆ des rŽunions spŽcifiques du Club Tarsus, qui ont toutes eu lieu tout juste avant des ŽvŽnements majeurs. Open Subtitles جميع تواريخ تيرانس تعود إلى تواريخ اجتماعات محددة لنادي طرسوس، كلها تجري الحق قبل الأحداث الرئيسية في العالم.
    Shotgun... juste avant que je te rencontre, Open Subtitles بندقية، الحق قبل التقيت بك، وقال بندقية
    juste avant qu'il parte pour la dernière fois. Open Subtitles الحق قبل مغادرته للمرة الأخيرة.
    1. Les interventions au titre du droit de réponse doivent normalement être faites après l'épuisement de la liste des orateurs mais peuvent être faites plus tôt dans des cas exceptionnels et avec l'autorisation du Président. UN 1- يجري عادة الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد بعد استنفاد قائمة المتكلمين، غير أنه يمكن، في ظروف استثنائية، ممارسة هذا الحق قبل ذلك بإذن من الرئيس.
    Les interventions au titre du droit de réponse doivent normalement être faites après l'épuisement de la liste des orateurs mentionnée à l'alinéa a) ci—dessus mais peuvent être faites plus tôt dans des cas exceptionnels et avec l'autorisation du Président. UN ويجري عادة الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد بعد استنفاد قائمة المتكلمين المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، غير أنه يمكن، في ظروف استثنائية، ممارسة هذا الحق قبل ذلك بإذن من الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد