Le Comité a noté que les gouvernements suivants avaient versé une contribution au fonds : Belgique, Canada, Danemark, Finlande, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأن الحكومات التالية قد قدمت تبرعات إلى الصندوق: بلجيكا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، وهولندا. |
les gouvernements suivants ont répondu : Barhreïn, Chypre, Danemark, Ethiopie, France, Guatemala, Malte, Myanmar, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède et Zimbabwe. | UN | وردت على الاستبيان الحكومات التالية: أثيوبيا، البحرين، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، زمبابوي، السويد، غواتيمالا، فرنسا، قبرص، مالطة، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ميانمار. |
Des réponses ont été reçues des Gouvernements des pays suivants : Allemagne, Colombie, Danemark, Espagne, Iraq, Israël, Nouvelle—Zélande, Pérou, Slovaquie, Suède, Suisse, Trinité—et—Tobago et Tunisie. | UN | وقد وردت ردود من الحكومات التالية: اسبانيا، إسرائيل، ألمانيا، بيرو، ترينيداد وتوباغو، تونس، الدانمرك، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، العراق، كولومبيا، نيوزيلندا. |
En outre elle a adressé des appels urgents aux Gouvernements des pays suivants : Colombie, Indonésie, Inde, Pakistan, Sri Lanka et Zimbabwe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجهت نداءات عاجلة إلى الحكومات التالية: إندونيسيا، وباكستان، وزمبابوي، وسري لانكا، وكولومبيا والهند. |
5. Au 22 décembre 1994, les gouvernements des pays ci-après avaient répondu à l'invitation du Secrétaire général : Belize, Chine, Cuba, Indonésie, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Maurice et Philippines. | UN | ٥- وحتى تاريخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ كانت الحكومات التالية قد استجابت لدعوة اﻷمين العام: بليز والصين وكوبا واندونيسيا والعراق والجماهيرية العربية الليبية وموريشيوس والفلبين. |
Des contributions en nature ont été reçues des gouvernements ci-après : | UN | ووردت تبرعات عينية من الحكومات التالية: |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées d'avance par les gouvernements suivants : | UN | المساهمات المقبوضة سلفا في 31 كانون الأول/ديسمبر وردت المساهمات المقبوضة سلفا من الحكومات التالية: |
Au 1er août 2004, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Burkina Faso, Géorgie, Kenya, Koweït, Maurice et Mexique. | UN | وحتى 1 آب/أغسطس 2004، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: بوركينا فاسو وجورجيا والكويت وكينيا والمكسيك وموريشيوس. |
Au 26 juin 2002, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Argentine, Cuba et Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
Au 26 juin 2002, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Argentine, Cuba et Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées d'avance par les gouvernements suivants (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر تلقي الصندوق مسبقا تبرعات من الحكومات التالية (بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية): |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées par avance par les gouvernements suivants (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر تلقى الصندوق تبرعات من الحكومات التالية (بآلاف الدولارات): |
Au 23 juillet 1999, des réponses avaient été reçues des Gouvernements des pays suivants : Équateur, Jamaïque, Koweït et République arabe syrienne. | UN | ٤ - وحتى ٣٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، وردت ردود من الحكومات التالية: إكوادور وجامايكا والكويت والجمهورية العربية السورية. |
Des réponses ont été reçues des Gouvernements des pays suivants : Argentine, Bélarus, Cambodge, Colombie, Géorgie, Ghana, Guatemala, Maurice, Mexique, Norvège, PaysBas, Pérou, Qatar et Suisse. | UN | وقد تلقى ردودا من الحكومات التالية: الأرجنتين، بيرو، بيلاروس، جورجيا، سويسرا، غانا، غواتيمالا، قطر، كمبوديا، كولومبيا، المكسيك، موريشيوس، النرويج، هولندا. |
Au 1er décembre 1999, des réponses avaient été reçues des Gouvernements des pays suivants : Congo, Fédération de Russie, Iraq et Yougoslavie. | UN | وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الاتحاد الروسي، والعراق، والكونغو، ويوغوسلافيا. |
42. Au 26 avril 1995, les gouvernements des pays ci-après avaient fait parvenir leur réponse : | UN | ٤٢ - وحتى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وردت ردود من الحكومات التالية: |
Les représentants des gouvernements ci-après ont fait des déclarations lors de la réunion-débat : Australie, Chine, États-Unis d'Amérique, France, Pays-Bas, Pérou, Philippines et Suède. | UN | أدلى ممثلو الحكومات التالية ببيانات أثناء جلسة الحوار: استراليا، الصين، هولندا، فرنسا، بيرو، الفلبين، السويد، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les représentants des Etats ci-après ont participé en qualité d'observateurs : Angola, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Burundi, Colombie, Djibouti, Emirats arabe unis, Fédération de Russie, Italie, Libéria, Malawi, Mali, Mauritanie, Népal, Philippines, Qatar, République arabe syrienne, Rwanda, Sao Tome-et-Principe, Soudan, Sri Lanka, Tchad, Turquie, Yémen. | UN | 21 - وشاركت الحكومات التالية بصفة مراقب: الاتحاد الروسي، أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة، أنغولا، إيطاليا، بوروندي، تركيا، تشاد، الجمهورية العربية السورية، جيبوتي، رواندا، سان تومي وبرينسيبي، سري لانكا، السودان، الفلبين، قطر، كولومبيا، ليبيريا، مالي، ملاوي، المملكة العربية السعودية، موريتانيا، نيبال، اليمن. |
Nous avons reçu des messages des gouvernements suivants : le Gouvernement du Sultanat d'Oman; le Gouvernement de la République du Guyana; et le Gouvernement de la République du Ghana. | UN | وتلقينا رسائل من الحكومات التالية: حكومة سلطنة عمان؛ حكومة جمهورية غيانا؛ حكومة جمهورية غانا. |
Au 6 juillet 2000, des réponses au questionnaire avaient été reçues des gouvernements des États ci-après : Allemagne, Argentine, Autriche, El Salvador, Finlande, Géorgie, Israël, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. | UN | 2 - وحتى تاريخ 6 تموز/يوليه 2000، وردت ردود على الاستبيان من الحكومات التالية: الأرجنتين، إسرائيل، ألمانيا، إيطاليا، جورجيا، السلفادور، السويد، فنلندا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النمسا، هولندا. |
37. Le Comité exécutif a étudié et approuvé la demande de participation des délégations d'observateurs suivants aux réunions périodiques de ses Sous-Comités et aux réunions informelles du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire pour la période allant d'octobre 1994 à octobre 1995: | UN | ٧٣- تقدمت الحكومات التالية المتمتعة بمركز المراقب بطلب للمشاركة في أعمال اللجان الفرعية وفي الاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١: |
Durant la période considérée, les Gouvernements des pays ciaprès ont répondu au questionnaire : Cameroun, ÉtatsUnis d'Amérique, Myanmar et Oman. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أرسلت الحكومات التالية ردها على الاستبيان: عمان والكاميرون وميانمار والولايات المتحدة الأمريكية. |