ويكيبيديا

    "الحكومة الماليزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement malaisien
        
    • du Gouvernement malaisien
        
    • au Gouvernement malaisien
        
    • le Gouvernement de la Malaisie
        
    Afin de marquer cette importante occasion, le Gouvernement malaisien a alloué un budget d'environ un million de dollars pour financer les activités connexes. UN وبغية الاحتفال بهذه المناسبة الهامة، خصصت الحكومة الماليزية ميزانية بلغت مليون دولار تقريبا لتمويل اﻷنشطة ذات الصلة.
    Travail avec le Gouvernement malaisien: conseiller le Gouvernement sur les politiques relatives aux enfants et contribuer au plan d'action pour les enfants. UN والعمل مع الحكومة الماليزية: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن السياسات المتعلقة بالطفل ومساعدتها بخصوص خطة العمل من أجل الأطفال.
    le Gouvernement malaisien a apporté une contribution de 1 million de dollars au Pakistan. UN لقد تبرعت الحكومة الماليزية لباكستان بمليون دولار.
    le Gouvernement malaisien mène actuellement une étude approfondie du projet avant de prendre une décision finale sur la question. UN وتجري الحكومة الماليزية حالياً دراسة متعمقة لمشروع الطاقة النووية قبل اتخاذ القرار النهائي بشأن هذه المسألة.
    Le Gouvernement du Royaume—Uni n'est pas en mesure de formuler des observations au sujet des conditions de travail en Malaisie, celles—ci relevant de toute évidence de la compétence du Gouvernement malaisien. UN ولا تستطيع حكومة المملكة المتحدة التعليق على ظروف العمل في ماليزيا والتي تعتبر بوضوح مسألة من اختصاص الحكومة الماليزية.
    C'est au Gouvernement malaisien qu'il incombe, au premier chef, de fournir des services de soins curatifs et préventifs à l'ensemble de ses citoyens. UN تضطلع الحكومة الماليزية أساسا بالمسؤولية الشاملة لتوفير خدمات الرعاية الصحية في العلاج والوقاية لمواطنيها.
    Par conséquent, le Gouvernement malaisien continuera à promouvoir et à favoriser les droits de l'enfant, en particulier dans les domaines de la protection, du développement et de la participation. UN لذلك، ستواصل الحكومة الماليزية تعزيز حقوق الطفل والنهوض بها، لا سيما في مجالات الحماية والتنمية والمشاركة.
    le Gouvernement malaisien voit dans l'éducation un outil important pour en finir avec les stéréotypes ou idées reçues concernant les femmes. UN 98 - وتعتبر الحكومة الماليزية التعليم أداة هامة في القضاء على القوالب النمطية أو الآراء المتحيزة ضد المرأة.
    À cette fin, le Gouvernement malaisien prend les mesures nécessaires pour faire face au problème. UN ولهذه الغاية، الحكومة الماليزية تتخذ الخطوات اللازمة لمعالجة هذه القضية.
    Pour contrer ces influences négatives, le Gouvernement malaisien a mis en place plusieurs programmes d'intervention. UN وقد وضعت الحكومة الماليزية بضعة برامج للتدخل من أجل مواجهة هذه التأثيرات السلبية.
    À cet égard, le Gouvernement malaisien travaille également très étroitement avec les organisations non gouvernementales. UN وفي هذا الصدد، تتعاون الحكومة الماليزية أيضا بشكل وثيق للغاية مع المنظمات غير الحكومية.
    Nous croyons aussi savoir que le Gouvernement malaisien a délivré un certificat. UN وفهمنا أيضاً أن الحكومة الماليزية أصدرت شهادة في هذا الصدد.
    Elle en conclut que les prétendues assurances données par le Gouvernement malaisien n'empêchent pas que son mari risque d'être poursuivi à son retour dans son pays. UN وتخلص إلى أن ما يسمى بالضمانات الواردة من الحكومة الماليزية لا تستبعد إمكانية محاكمة زوجها لدى عودته.
    le Gouvernement malaisien note avec satisfaction que, près de trois ans après la signature de l'Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine de 1995, des progrès substantiels ont été réalisés. UN وتشعر الحكومة الماليزية بارتياح إذ تلاحظ إحراز تقدم كبير بالفعل، بعد ثلاث سنوات تقريبا من توقيع الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك لعام ١٩٩٥.
    le Gouvernement malaisien accorde la plus haute priorité à l'éducation préventive dans sa stratégie nationale de lutte contre la menace de la drogue. UN وتولي الحكومة الماليزية أعلى اﻷولويات للتعليم الوقائي بالنسبة للمخدرات في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة آفة المخدرات.
    le Gouvernement malaisien est résolu à promouvoir l'égalité des chances et à assurer la pleine participation de tous les groupes de la société. UN وأعلن أن الحكومة الماليزية باقية على التزامها بالترويج للمساواة في الفرص وبضمان مشاركة جميع شرائح المجتمع مشاركة كاملة.
    le Gouvernement malaisien a reçu à cet effet des devis de la part d'entreprises locales. UN وقد تلقت الحكومة الماليزية مقترحات بشأن نظم قوائم الركاب المسبقة من الشركات الماليزية تتصل بعوامل تكلفة إحداثها.
    Depuis 1990, le Gouvernement malaisien a décidé de célébrer tous les ans le 11 novembre en tant que Journée nationale malaisienne de la famille. UN ومنذ عام ١٩٩٠، أعلنت الحكومة الماليزية يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام عيد اﻷسرة الماليزية الوطني.
    Mais 1994 ayant été déclarée Année internationale de la famille par l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement malaisien a accepté de célébrer sa Journée nationale de la famille le 15 mai au lieu du 11 novembre. UN ولكن الحكومة الماليزية آخذة بعين الاعتبار أن هذه السنة هي السنة التي أعلنتها اﻷمم المتحدة سنة اﻷسرة، وافقت على الاحتفال بعيد اﻷسرة الوطني يوم ١٥ أيار/مايو بدلا من ١١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les allocations du Gouvernement malaisien pour le VIH/sida montrent clairement que la Malaisie a adopté une approche multisectorielle. UN وتبين مخصصات الحكومة الماليزية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوضوح أن ماليزيا تنتهج نهجا متعدد القطاعات.
    Le Gouvernement finlandais recommande au Gouvernement malaisien de reconsidérer sa réserve concernant [ladite Convention] . UN وتوصي الحكومة الفنلندية الحكومة الماليزية بإعادة النظر في تحفظها فيما يتعلق [بتلك الاتفاقية]().
    le Gouvernement de la Malaisie a beaucoup investi en éducation. UN 330 - وقد أنفقت الحكومة الماليزية مبالغ ضخمة على التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد