61. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | الملاحظات 61- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
132. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses et rappelle qu'il souhaite entreprendre prochainement une mission en Colombie. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
137. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 137- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
50. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 50- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
73. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour ses réponses, qui témoignent de sa volonté de coopérer. | UN | 73- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها التي تدل على استعدادها للتعاون. |
71. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 71- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
83. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 83- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
160. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 160- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
253. La Rapporteuse spéciale tient à remercier le Gouvernement de ses réponses détaillées concernant les allégations transmises. | UN | 253- تود المقررة الخاصة أن تشكر الحكومة على ردودها التفصيلية على الرسائل التي وجهت إليها. |
93. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | ٣٩- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردودها. |
286. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 286- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
302. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses et réactions. | UN | 302- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها واستجاباتها. |
Le Groupe de travail souhaiterait remercier le Gouvernement de ses réponses à la lettre d'intervention rapide. | UN | 17- يود الفريق العامل أن يوجه شكره إلى الحكومة على ردودها على رسالة طلب التدخل الفوري. |
Il a remercié le Gouvernement de ses réponses et a noté que celui-ci avait déclaré que le Rapporteur spécial serait informé des progrès réalisés à l'issue des procédures internes. | UN | وشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها وأشار إلى بيانها بأن تطلعه على التقدم المحرز عند انتهاء العمليات الداخلية(73). |
En 2014, la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme a remercié le Gouvernement pour ses réponses à deux communications. | UN | 54- وفي عام 2014، شكرت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان الحكومة على ردودها على الرسالتين. |