ويكيبيديا

    "الحكومة وحزب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement et
        
    • du Gouvernement et
        
    Groupe chargé de l'Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL Évariste Ndayishimiye Isidore Hakizimana UN الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنيين
    Cependant, la décision des autorités électorales, appuyée par le Gouvernement et par le parti au pouvoir, le Fanmi Lavalas, de valider la répartition des sièges au Sénat est très préoccupante. UN ومع ذلك، فإن قرار السلطات الانتخابية الذي يحظى بتأييد الحكومة وحزب فانمي لافالاس الحاكم، الذي يدعو إلى اعتماد نتائج انتخابات مجلس الشيوخ المشوبة بالأخطاء يدعو إلى قلق بالغ.
    Il a également appuyé la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu passé entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL. UN وقدم المكتب أيضا الدعم في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    Accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN بــاء - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    La campagne n'a infléchi en aucune façon la position du Gouvernement et de la Fanmi Lavalas. UN وفشلت هذه الحملة في ثني الحكومة وحزب فانمي لافالاس بأي شكل من الأشكال عن المضي فيها.
    B. Accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN باء - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    C. Secteur de la sécurité Les conditions sécuritaires se sont améliorées suite notamment à l'arrêt des combats entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL. UN 26 - تحسّن الوضع الأمني، بوجه خاص، على إثر توقف القتال بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    C'est une théorie que le défenseur le plus célèbre des droits de l'homme au Soudan, Ghazi Suleiman, rejette manifestement, puisqu'il a déclaré que le conflit dans le Darfour est essentiellement une guerre entre le Gouvernement et le parti du Congrès populaire. UN وهذا رأي يتناقض بوضوح مع رأي غازي سليمان الناشط الأبرز في مجال حقوق الإنسان في السودان، الذي قال إن الصراع في دارفور هو في جوهره حرب ناشبة بين الحكومة وحزب المؤتمر الشعبي.
    Dans la déclaration de Magaliesberg, en date du 10 juin 2008, le Gouvernement et le Palipehutu-FNL se sont engagés mutuellement à renoncer à la violence et à résoudre leurs différends par le dialogue. UN وفي إعلان ماغاليسبورغ الصادر في 10 حزيران/ يونيه 2008، تعاهدت الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على نبذ العنف وتسوية خلافاتهما عن طريق الحوار.
    Accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    contraires aux mesures constitutionnelles le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    À l'occasion de neuf réunions du Forum des partenaires du Burundi sur les négociations et la mise en œuvre de l'accord entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL UN من خلال عقد تسعة اجتماعات لمنتدى شركاء بوروندي تتعلق بالمفاوضات بشأن الاتفاق بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وتنفيذ هذا الاتفاق
    iii) Facilitation du dialogue et négociations entre le Gouvernement et le PALIPEHUTU-FNL UN ' 3` تيسير الحوار والتفاوض بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    vii) Application de l'Accord général de cessez-le-feu signé par le Gouvernement et le PALIPEHUTU-FNL UN ' 7` تنفيذ اتفاقية وقف إطلاق النار الشامل المبرمة بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Il a exhorté le Gouvernement et le Palipehutu-FNL à veiller à l'application intégrale de l'Accord et à continuer de coopérer étroitement dans un esprit d'ouverture afin de trouver une issue à tous les problèmes encore en suspens. UN وحثت اللجنة الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على العمل على تنفيذ الاتفاق تنفيذا تاما ومواصلة التعاون الوثيق في ظل روح الانفتاح من أجل إيجاد حل لجميع المشاكل التي ما زالت معلقة.
    Domaine prioritaire 2 : Achèvement de la mise en œuvre de l'Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le PALIPEHUTU-FNL UN مجال الأولوية 2: إتمام تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل الموقَّع بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير.
    Un accord général sur la politique migratoire conclu le 2 mars 2011 entre le Gouvernement et le Parti suédois des Verts prévoit une extension du droit à l'éducation. UN وسيوسّع الحق في التعليم طبقاً إلى اتفاق عام أُبرم في 2 آذار/مارس 2011 بين الحكومة وحزب الخضر السويدي بشأن سياسة الهجرة.
    - La signature, le 25 mai 2006, de la Déclaration conjointe relative à la cessation des hostilités entre le Gouvernement et le PALIPEHUTU-FNL; UN - توقيع الإعلان المشترك المتعلق بوقف الأعمال العدائية بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في 25 أيار/مايو 2006؛
    En 2007, des revers ont mis en échec l'application de l'Accord de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL : ce dernier s'est retiré du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance, et les combats ont repris entre le mouvement et la Force de défense nationale. UN 47 - وفي عام 2007، حدثت انتكاسات في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بسبب انسحاب حزب تحرير شعب الهوتو من آلية الرصد والتحقق المشتركة وتجدد القتال بين الحركة وقوة الدفاع الوطني.
    Les partis politiques, qui sont intimement impliqués dans les débats, ont exercé des pressions sur le Gouvernement et sur les forces du Palipehutu-FNL pour réactiver le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance. UN ومارست الأحزاب السياسية، التي شاركت بشكل متعمق في الحوارات، ضغوطا على الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية من أجل استئناف عمل آلية التحقق والرصد المشتركة.
    Le 2 juin, les délégués du Gouvernement et du Palipehutu-FNL auprès du Mécanisme conjoint de vérification et de suivi ont adopté un plan opérationnel conjoint décrivant le calendrier de démobilisation et d'insertion des combattants du Palipehutu-FNL. UN 3 - وفي 2 حزيران/يونيه، اعتمد وفدا الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد خطة تشغيلية مشتركة تحدد الجدول الزمني لتسريح مقاتلي الحزب وإعادة إدماجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد