19.24 Un montant de 440 200 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel devant se rendre aux réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | ٩١-٤٢ يقترح رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٢ ٠٤٤ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
19.24 Un montant de 440 200 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel devant se rendre aux réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | ٩١-٤٢ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٢٠٠ ٤٤٠ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
19.15 Un montant de 422 500 dollars, soit une diminution de 84 100 dollars, est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel devant se rendre aux réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | ٩١-٥١ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٢٢ دولار، يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٨٤ دولار، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
19.15 Un montant de 422 500 dollars, soit une diminution de 84 100 dollars, est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel devant se rendre aux réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | ١٩-١٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٢٢ دولار، يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٨٤ دولار، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
Annexe I: Structure actuelle des mécanismes intergouvernementaux de la CEA | UN | المرفق الأول : الهيكل الحالي للأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
20.30 Le montant prévu à la rubrique Organes directeurs (1 283 200 dollars), en diminution de 4 500 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 20-30 يغطي المبلغ المتصل بأجهزة تقرير السياسة وقدره 200 383 1 دولار، أي بنقصان قدره 500 4 دولار، توفير الخدمات لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
21.32 Le montant demandé (1 288 800 dollars), en diminution de 6 400 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 21-32 يغطي المبلغ 800 288 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 400 6 دولار، توفير الخدمات لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
20.26 Le montant prévu pour les organes directeurs (1 190 400 dollars), en diminution de 83 900 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 20-26 يغطي المبلغ المتعلق بأجهزة تقرير السياسة وقدره 400 190 1 دولار أي بنقصان قدره 900 83 دولار، خدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
21.50 Le montant demandé au titre des organes directeurs (1 437 900 dollars), en augmentation nette de 57 700 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 21-50 يغطي الاعتماد المخصص لأجهزة تقرير السياسة بمبلغ 900 437 1 دولار، والذي يعكس زيادة صافية قدرها 700 57 دولار، تكاليف خدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
3. L'examen du mécanisme intergouvernemental a entraîné l'élimination d'organes faisant double emploi, la création de nouveaux organes et une plus grande concordance entre les organes intergouvernementaux de la CEA et ceux de la CUA. | UN | وقد أدى استعراض الأجهزة الحكومية الدولية إلى إلغاء الهيئات المتداخلة، وإنشاء هيئات جديدة وتحقيق المزيد من الاتساق بين الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية وتلك التابعة للاتحاد الأفريقي. |
Examen des réformes antérieures des mécanismes intergouvernementaux de la CEA | UN | باء - استعراض الإصلاحات التي أدخلت سابقاً على الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Ensuite, la dynamique répondait à la demande des États membres telle qu'énoncée dans les résolutions et décisions de la Commission et de l'Union africaine et tendant à assurer une coordination et une cohérence accrues entre les organes intergouvernementaux de la CEA et ceux de la CUA, l'objectif étant d'éviter les doubles emplois et de parvenir à une plus grande complémentarité. | UN | نظراً لأن استعراض الهيكل الحكومي الدولي يلي عادة استعراض البرامج، أما الدافع الثاني فتمثل في طلبات الدول الأعضاء مثلما تم الاعراب عنها في قرارات ومقررات اللجنة والاتحاد الأفريقي لكفالة تحقيق المزيد من التنسيق والانسجام بين الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية وتلك التابعة للاتحاد الأفريقي من أجل تفادي الازدواجية وتحقيق المزيد من التكامل. |