ويكيبيديا

    "الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intergouvernemental pour le Protocole
        
    Elles sont convenues qu'une troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Nagoya sera nécessaire dans les deux prochaines années. UN واتفقت على ضرورة عقد اجتماع ثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول ناغويا خلال العامين التاليين.
    Première réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques UN الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    Deuxième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques UN الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية
    B. Première réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques UN باء - الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    À sa première réunion, le Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena a examiné la question de façon préliminaire en s'appuyant sur les travaux de donateurs et d'autres organisations pertinentes. UN ونظر في المسألة بشكل أولي الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة استنادا إلى مجموعة أنشطة أنجزتها الجهات المانحة وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    3. Prend note également des résultats de la deuxième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à Nairobi du 1er au 5 octobre 2001 ; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في نيروبي في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    Il porte en particulier sur les conclusions de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention, tenue en avril 2002, et des deuxième et troisième réunions du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenues en octobre 2001 et avril 2002, respectivement. UN ويركز التقرير، بصفة خاصة، على نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في نيسان/أبريل 2002، والاجتماعين الثاني والثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية اللذين عقدا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 ونيسان/أبريل 2002، على التوالي.
    Remerciant le Gouvernement néerlandais d'avoir généreusement offert d'accueillir la sixième réunion de la Conférence des Parties ainsi que la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena, qui se tiendront à La Haye du 8 au 26 avril 2002, UN وإذ تعرب عن تقديرها للعرض السخي الذي قدمته حكومة هولندا لاستضافة الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة، اللذين سيعقدان في لاهاي في الفترة من 8 إلى 26 نيسان/أبريل 2002،
    Se félicitant de l'offre généreuse, acceptée par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion, du Gouvernement français qui a accueilli la première réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena, tenue à Montpellier du 11 au 15 décembre 2000, UN وإذ ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة فرنسا، الذي قبله مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس، لاستضافة الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المعقود في مونبلييه، في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000،
    Accueillant avec gratitude l'offre généreuse du Gouvernement néerlandais, acceptée par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion, d'accueillir la sixième réunion de la Conférence des Parties et la deuxième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena, qui se tiendront à La Haye du 8 au 26 avril 2002, UN وإذ ترحب أيضا بالعرض السخي المقدم من حكومة هولندا، الذي قبله مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس، لاستضافة الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، والاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة، اللذين سيعقدان في لاهاي، في الفترة من 8 إلى 26 نيسان/أبريل 2002،
    Depuis la présentation du dernier rapport du Secrétaire exécutif à l'Assemblée générale (A/56/126), les principales activités menées au titre du processus de la Convention ont été la tenue de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et des deuxième et troisième réunions du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques. UN 2 - ومنذ التقرير السابق الذي قدمه الأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة (A/56/126)، تمثلت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في عملية الاتفاقية في عقد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماعين الثاني والثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد