ويكيبيديا

    "الحكومية الدولية للفرانكفونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intergouvernementale de la francophonie
        
    Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie. UN وعُقد مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأفريقية الفرانكفونية بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    :: Membre du Comité des experts indépendants du programme spécial du développement de l'Agence intergouvernementale de la francophonie depuis 2000 UN :: عضو شبكة الخبراء المستقلين في البرنامج الإنمائي الخاص التابع للوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية منذ عام 2000
    Elle a été organisée conjointement par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l'Agence intergouvernementale de la francophonie et le Gouvernement égyptien. UN واشترك في تنظيم المؤتمر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية والحكومة المصرية.
    En outre, il coopère avec un réseau d'organismes multilatéraux aussi divers que le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds monétaire international, l'Agence intergouvernementale de la francophonie et le Secrétariat du Commonwealth. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون المركز مع شبكة من الوكالات المتعددة الأطراف الأخرى، تتراوح ما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والهيئة الحكومية الدولية للفرانكفونية وأمانة الكومنولث.
    Concernant l'annonce ou la confirmation de contributions volontaires au CCI, il a remercié, au nom du Groupe, les Gouvernements du Canada, de la Chine, de Chypre, du Danemark, de la France, de l'Inde, de l'Italie, de la Norvège, des PaysBas, de la Suède, de la Suisse et de la Turquie, ainsi que la Banque islamique de développement et l'Agence intergouvernementale de la francophonie. UN وفيما يتعلق بإعلان أو تأكيد تبرعات ممكنة لفائدة مركز التجارة الدولية أعرب باسم المجموعة عن الامتنان لحكومات إيطاليا وتركيا والدانمرك والسويد وسويسرا والصين وفرنسا وقبرص وكندا والنرويج والهند وهولندا والبنك الإسلامي للتنمية والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    Le bureau du Procureur général, de concert avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie, a organisé un séminaire intitulé < < Sensibilisation sur la ratification et la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale > > , du 27 au 29 mai 2002. UN ونظمت حلقة دراسية عن " التوعية بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتطبيقه " في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2002 وذلك بالاشتراك مع مكتب المدعي العام والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    À la suite du Sommet de Hanoi, tenu en 1997, l'OIF a créé par l'intermédiaire de l'Agence intergouvernementale de la francophonie (AIF) un programme d'experts associés consistant à parrainer de jeunes administrateurs originaires de pays en développement francophones. UN 11 - وفي أعقاب مؤتمر قمة هانوي المعقود في عام 1997، أنشأت المنظمة الدولية للفرانكفونية عن طريق الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية برنامجا للخبراء المساعدين يشمل رعاية الموظفين الفنيين الشباب من البلدان النامية الناطقة بالفرنسية.
    pour la formation et la recherche L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) collabore avec l'OIF par l'intermédiaire de l'Agence intergouvernementale de la francophonie à la mise en oeuvre de plusieurs projets dont : UN 25 - يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مع المنظمة الدولية للفرانكفونية عن طريق الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية في تنفيذ عدد من المشاريع تشمل ما يلي:
    En outre, un voyage d'étude à l'intention de spécialistes de pays lusophones a été organisé en novembre 2004 conjointement avec le Ministère portugais de la justice et une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie à Maurice en octobre 2004. UN وعلاوة على ذلك نُظّمت جولة دراسية لصالح البلدان الناطقة بالبرتغالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بالاشتراك مع وزارة العدل في البرتغال، كما نُظّم في موريشيوس في تشرين الأول/أكتوبر 2004 مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    L'Agence intergouvernementale de la francophonie a, de son côté, fait organiser des consultations par son propre réseau d'organisations de jeunes francophones, consultations qui ont abouti à une réunion des représentants de jeunes de 23 pays francophones tenue au Caire (Égypte) du 27 au 29 mai 2005. UN وعلاوة على ذلك، نظمت الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية عملية تشاورية عبر شبكتها الخاصة للمنظمات الشبابية الفرانكفونية، توجت بعقد اجتماع لممثلي الشباب من 23 بلدا فرانكفونيا في القاهرة، في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2005.
    a) Conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique pour la ratification et l'application des instruments universels relatifs au terrorisme, de la Convention contre la criminalité organisée et de la Convention contre la corruption, organisée conjointement par l'Office, l'Agence intergouvernementale de la francophonie et le Gouvernement mauricien à Port-Louis en octobre 2004; UN (أ) مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الفرانكفونية في أفريقيا للتصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وعلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد، تشارك في تنظيمه المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية وحكومة موريشيوس وعقد في بورت لويس في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد