L'Académie a également participé à la conférence annuelle des organisations non gouvernementales associées au Département de l'information. | UN | وشاركت الأكاديمية أيضا في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام. |
Qui plus est, cette proposition aurait en réalité pour effet d'élargir la catégorie des organisations non gouvernementales associées aux opérations des Nations Unies. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تأثير هذا المقترح سيتمثل، في واقع الأمر، في زيادة فئة المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالأمم المتحدة. |
a. Annuaire des ONG : tenue à jour de la base de données des organisations non gouvernementales associées au Département; | UN | أ - دليل المنظمات غير الحكومية: صيانة واستكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة؛ |
:: Annuaire des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information (publication en ligne) | UN | :: دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام |
:: Annuaire des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information (publication en ligne) | UN | :: دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام |
Un petit nombre d'États ont demandé que leur soit fournie la liste des organisations non gouvernementales liées à l'ONU par un contrat et opérant sur leurs territoires respectifs. | UN | ولم تطلب إلاَّ قلة من الدول تزويدها بقائمة المنظمات غير الحكومية المرتبطة تعاقديا بالأمم المتحدة والعاملة في أقاليمها. |
Note: Les prévisions sont celles des instituts nationaux de conjoncture ou des prévisions gouvernementales associées à l'élaboration du budget de l'État. | UN | ملاحظة: التوقعات هي توقعات المعاهد المرتبطة أو التنبؤات الحكومية المرتبطة بصياغة الميزانية المركزية. |
g. Annuaire des ONG : tenue à jour de la base de données des organisations non gouvernementales associées au Département; | UN | ز - دليل المنظمات غير الحكومية: تعهد واستكمال قاعدة البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة؛ |
Elle a également siégé au Comité exécutif des organisations non gouvernementales associées à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وكانت العصبة عضوة في اللجنة التنفيذية المعنية بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالأمم المتحدة. |
Publication du Répertoire des organisations non gouvernementales associées au Département de l'information | UN | نشر دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام |
Les organisations non gouvernementales associées au Département de l'information ont été informées des objectifs de l'Année. | UN | 19 - وقد أحيطت المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام علما بأهداف السنة. |
24. Répertoire des organisations non gouvernementales associées au Département de l’information | UN | ٢٤ - دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون اﻹعلام |
La multiplication du nombre d'organisations non gouvernementales associées au Département s'explique par l'augmentation notable du nombre de celles qui s'intéressent aux problèmes mondiaux sur lesquels portent les conférences des Nations Unies. | UN | ويرجع النمو في عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة برابطة تزامل مع إدارة شؤون اﻹعلام إلى العدد اﻷكبر من المنظمات غير الحكومية المهتمة بالقضايا العالمية التي عالجتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Afin de renforcer la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, le Département a publié en 1994 un répertoire annuel étoffé de 1 327 organisations non gouvernementales associées à l'Organisation, qui comprend deux annexes où les ONG sont classées par pays et par domaine d'activité. | UN | وللمساعدة في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومجموعة المنظمات غير الحكومية، قامت اﻹدارة، في عام ١٩٩٤، بنشر دليل سنوي موسع يحوي أسماء ٣٢٧ ١ منظمة من المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، ويضم مرفقين يصنفان هذه المنظمات حسب البلدان والنشاط الميداني. |
5. Le Comité consultatif a noté que le nombre d'organisations non gouvernementales associées aux mécanismes intergouvernementaux de l'ONU a augmenté fortement. | UN | ٥ - وتابع حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية لاحظت أن عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة قد ارتفع بشكل حاد. |
L'organisation participe aux activités du Comité exécutif des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information, y compris son comité chargé de la jeunesse. | UN | تعمل المنظمة بنشاط في إطار اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، ولا سيما لجنة الشباب التابعة لها. |
Outre le Bureau des affaires de désarmement, cette manifestation a été parrainée par le Comité exécutif des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information et l'Université des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى المكتب كان من رعاة الفعالية اللجنة التنفيذية للتعاون للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة. |
3. Comité exécutif des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information. | UN | 3 - لجنة المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة |
Un changement important réside dans l'élection du représentant de l'organisation à la présidence du Comité exécutif des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information. | UN | التغيير الهام الأخير هو أن ممثلنا إلى اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام قد انتخب رئيساً لها. |
http://outreach.un.org/ngorelations :: Annuaire des organisations non gouvernementales travaillant avec le Département de l'information (publication en ligne) | UN | :: الموقع الشبكي لدليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام: http://outreach.un.org/ngorelations/membership/dpingo-directory |
Depuis lors, le Département pour l'égalité sociale entre les hommes et les femmes a été chargé des tâches gouvernementales liées à l'égalité entre les sexes. | UN | ومنذ ذلك الوقت، فإن إدارة المساواة بين المرأة والرجل تعالج المهام الحكومية المرتبطة بالمساواة بين الجنسين. |
Au cours de la période considérée, le Département de l'information a poursuivi ses contacts réguliers avec les représentants des organisations non gouvernementales qui lui sont associées. | UN | 58 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، خلال الفترة المشمولة بالتقرير تفاعلها المنتظم مع المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها. |