ويكيبيديا

    "الحكومية المفتوحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publiques en libre accès
        
    • publiques transparentes
        
    • gouvernementales transparentes sur
        
    • Open Government
        
    • données publiques
        
    • publiques en accès libre
        
    • pour une gouvernance transparente
        
    Il existe actuellement quelques cadres de mesure permettant d'évaluer le niveau de développement des données publiques en libre accès. UN وتوجد في الوقت الراهن، بعض أُطر القياس التي تقيّم مستوى تطور البيانات الحكومية المفتوحة.
    Renforcement de la capacité des pays en développement à rendre accessibles les informations relatives au développement grâce à des données publiques en libre accès UN حاء - تعزيز قدرات البلدان النامية الحصول على توفير إمكانية الحصول على المعلومات الإنمائية من خلال البيانات الحكومية المفتوحة
    Ils ont besoin d'aide pour faire connaître les politiques et plateformes consacrées aux données publiques en libre accès, renforcer les capacités dans ce domaine et fournir une assistance technique en vue de leur application. UN فهي تحتاج إلى الدعم لإذكاء الوعي وزيادة القدرات وتقديم المساعدة التقنية في تنفيذ سياسات وبرامج البيانات الحكومية المفتوحة.
    Trois projets au titre du Compte pour le développement seront entrepris dans le cadre du sous-programme, dont un nouveau ayant pour finalité de renforcer la transparence, la responsabilisation et la participation à la gouvernance grâce à des données publiques transparentes en vue de favoriser un développement sans exclusive. UN وسينفذ البرنامج الفرعي ثلاثة مشاريع لحساب التنمية، بما في ذلك مشروع جديد بشأن تعزيز الشفافية والمساءلة والمشاركة في الحوكمة من خلال البيانات الحكومية المفتوحة من أجل تحقيق التنمية الشاملة للجميع.
    Participation des citoyens à la gestion de données gouvernementales transparentes sur le développement UN إشراك المواطنين في إدارة التنمية، والبيانات الحكومية المفتوحة
    Se félicitant des engagements volontaires pris par de nombreux États à l'occasion de la Réunion de haut niveau, le représentant de l'Ukraine confirme l'engagement de son pays en faveur de l'Open Government Partnership. UN 86 - وأثنى على التعهدات الطوعية التي قدمتها دول أعضاء عديدة في إطار الاجتماع الرفيع المستوى، وأشار إلى أن حكومته أكدت التزامها بالشراكة الحكومية المفتوحة الدولية.
    La CEA a également lancé une étude sur les données publiques libres en Afrique. UN وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً دراسة عن البيانات الحكومية المفتوحة في أفريقيا.
    Des données publiques en accès libre étaient l'une des questions sur lesquelles il fallait se pencher dans le domaine des technologies de l'information et des communications. UN 33 - وكانت البيانات الحكومية المفتوحة من بين المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تستدعي الاهتمام.
    Il applaudit le Partenariat pour une gouvernance transparente pour ses mécanismes pilotes qui donnent à la société civile et à d'autres organisations le moyen de partager leurs préoccupations. UN وذكرت أن بلدها يشيد بالشراكة الحكومية المفتوحة التي تم من خلالها تطبيق آليات تجريبية أتاحت الفرصة أمام المجتمع المدني وغيره من المنظمات كي يعربوا عن آرائهم وما لديهم من مشاعر قلق.
    En 2012, le Département a organisé à Genève, en collaboration avec l'Union internationale des télécommunications, un atelier de renforcement des capacités relatif aux données publiques en libre accès et à la participation des citoyens. UN وفي عام 2012، نظمت الإدارة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، حلقة عمل لتنمية القدرات في جنيف بشأن البيانات الحكومية المفتوحة وإشراك المواطنين.
    À l'occasion de ces manifestations, des participants de divers pays, notamment l'Égypte, la Jordanie et le Kenya, ont débattu de la nécessité d'instaurer des politiques et des plateformes relatives aux données publiques en libre accès, et de renforcer leurs capacités en la matière. UN وناقش، في هاتين المناسبتين، مشاركون من بلدان تشمل مصر والأردن وكينيا الحاجة إلى السياسات والبرامج وتنمية القدرات المتعلقة بالبيانات الحكومية المفتوحة.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités des gouvernements des pays cibles à fournir le cadre d'orientation et l'infrastructure technique permettant de mettre en pratique le concept de données publiques en libre accès UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات حكومات البلدان المستهدفة لتوفير إطار السياسات والهياكل الأساسية التقنية من أجل تطبيق مفهوم البيانات الحكومية المفتوحة
    41. L'analyse des expériences existantes et l'élaboration de pilotes relatifs au savoir-faire, aux difficultés et aux apports réels des données publiques en libre accès permettent aussi de renforcer les capacités. UN 41 - ويوفر تحليل الخبرات المتاحة وتطوير المشاريع النموذجية في مجال الدراية الفنية والتحديات والفوائد الحقيقية المتصلة بالبيانات الحكومية المفتوحة مدخلات إضافية في بناء القدرات.
    1.1 Nombre de politiques et d'initiatives législatives adoptées et mises en œuvre dans le domaine des données publiques en libre accès UN (مؤشر الإنجاز 1-1) زيادة في عدد السياسات والمبادرات التشريعية في مجال البيانات الحكومية المفتوحة المعتمدة والمنفذة
    40. Ce projet constitue la suite logique de plusieurs activités actuellement menées par le Département des affaires économiques et sociales dans le domaine des données publiques en libre accès et de la participation électronique, activités axées sur les cadres et mécanismes institutionnels visant à faire participer les citoyens et la société civile au développement. UN 40 - وهذا المشروع هو متابعة منطقية لعدد من الأنشطة التي تضطلع بها حاليا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالي البيانات الحكومية المفتوحة والمشاركة الإلكترونية التي تركز على الآليات والأُطر المؤسسية اللازمة لإشراك المواطنين والمجتمع المدني من أجل التنمية.
    2. Renforcement des capacités techniques des gouvernements de quatre pays cibles de mettre au point et tenir à jour des plateformes et applications de données publiques en libre accès conformément aux cadres d'orientation en vigueur UN (الإنجاز المتوقع 2) تحسين القدرات التقنية للحكومات في بلدان أربعة مستهدفة لوضع ودعم برامج وتطبيقات البيانات الحكومية المفتوحة التي تستخدم البيانات الحكومية، وفقاً لأطر السياسات المعمول بها
    1.2 Concevoir et mettre en place trois cours de formation en ligne sur les données publiques en libre accès, à l'intention des développeurs et des utilisateurs de ce type de données; UN (النشاط 1-2) تصميم وإنشاء ثلاث دورات تدريبية إلكترونية بشأن البيانات الحكومية المفتوحة لفائدة واضعي مثل هذه البيانات ومستعمليها؛
    2.2 Mettre en place une plateforme technique d'échange des données publiques en libre accès grâce à la personnalisation d'un prototype, avec des services consultatifs en complément. I. Renforcement des capacités de pays en développement UN (النشاط 2-2) توفير منصة تقنية لتبادل البيانات الحكومية المفتوحة عن طريق استحداث نموذج أولي مكيف لذلك الغرض، تكمله توفير خدمات استشارية.
    Les réunions de groupes d'experts seraient organisées de manière à porter sur tous les domaines thématiques couverts par le sous-programme 7, y compris le renforcement des capacités des ressources institutionnelles et humaines, l'administration en ligne, la participation des citoyens et les données publiques transparentes. UN وستُنظَّم اجتماعات أفرقة الخبراء بحيث تستفيد من جميع مجالات العمل المواضيعية في إطار البرنامج الفرعي 7، بما في ذلك بناء القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية، والحكومة الإلكترونية، وإشراك المواطنين، والبيانات الحكومية المفتوحة.
    Participation des citoyens à la gestion de données gouvernementales transparentes sur le développement UN إشراك المواطنين في إدارة التنمية، والبيانات الحكومية المفتوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد