BREA, Bureau pour les partenariats, Groupe d'appui opérationnel, bureaux de pays, organismes gouvernementaux de contrepartie | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية، وفريق دعم العمليات، والمكاتب القطرية، والوكالات الحكومية المناظرة |
BREA, bureaux de pays, organismes gouvernementaux de contrepartie | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية والمكاتب القطرية والوكالات الحكومية المناظرة |
BREA, bureaux de pays, organismes gouvernementaux de contrepartie, Bureau pour les partenariats | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية والمكاتب القطرية والوكالات الحكومية المناظرة ومكتب الشراكات |
BREA, Centre de perfectionnement professionnel, bureaux de pays, organismes gouvernementaux de contrepartie | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية، ومركز موارد التعليم، والمكاتب القطرية، والوكالات الحكومية المناظرة |
Contributions au titre de la participation aux coûts et contributions de contrepartie en espèces des gouvernements | UN | تقاسم التكاليف والتبرعات النقدية الحكومية المناظرة |
Les contributions de contrepartie des gouvernements ont été récapitulées et vérifiées chaque fois que nous l'avons estimé nécessaire. | UN | وقد أوجزت المساهمات الحكومية المناظرة وفحصت على النحو الذي اعتبر لازما. |
Étant donné les éléments communs à ces pays, on pourrait examiner l'adoption d'une stratégie de développement des capacités spécifique à la sous-région, comprenant une formation correspondante du personnel des bureaux de pays et des organismes gouvernementaux de contrepartie. | UN | ونظرا لوجود عناصر مشتركة، فسيُنظر في وضع استراتيجية دون إقليمية لتطوير القدرات مخصصة لبلدان المساهمة الصافية مقرونة بتدريب العاملين في المكتب القطري وموظفي الوكالات الحكومية المناظرة. |
RR/CR/RRA; organismes gouvernementaux de contrepartie, bénéficiaires et autres parties prenantes | UN | الممثل المقيم، والمنسق المقيم، ونائب الممثل المقيم والوكالات الحكومية المناظرة والوحدات المستفيدة، وأصحاب المصلحة الآخرون |
RR/CR; équipe de pays des Nations Unies; organismes gouvernementaux de contrepartie | UN | الممثل المقيم/المنسق المقيم؛ فريق الأمم المتحدة الإقليمي؛ والوكالات الحكومية المناظرة |
Bureaux de pays, équipes de coordination des Nations Unies, organismes gouvernementaux de contrepartie, Centre régional de service, Centre de contact sous-régional | UN | المكاتب القطرية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الحكومية المناظرة ومركز الخدمات الإقليمية والمرفق دون الإقليمي للموارد. |
1.2 Préciser les rôles et les responsabilités des organismes gouvernementaux de contrepartie dans les arrangements de programmation et désigner parmi eux, là où il n'y en a pas, un organisme central de coordination | UN | 1-2 إيضاح أدوار ومسؤوليات الوكالات الحكومية المناظرة في الترتيبات البرنامجية لكفالة تعيين هيئة تنسيقية مركزية مناظرة حيث يفتقر إلى ذلك. |
3.3 Créer des systèmes de suivi et d'évaluation dans les bureaux de pays et les organismes gouvernementaux de contrepartie et dispenser une formation au personnel national et aux organismes gouvernementaux de contrepartie pour les mettre en œuvre | UN | 3-3 وضع نظم الرصد والتقييم في المكاتب الإقليمية والوكالات الحكومية المناظرة، وتدريب الموظفين الوطنيين والوكالات الحكومية المناظرة على كيفية تطبيقها. |
5.1 Élaborer pour les pays contribuants nets de la région arabe une stratégie de partenariat faisant intervenir les principales institutions nationales et régionales, les bureaux de pays et les organismes gouvernementaux de contrepartie | UN | 5-1 إقامة إستراتيجية شراكات للدول العربية المساهمة الصافية بمشاركة المؤسسات الوطنية والإقليمية، والمكاتب القطرية، والوكالات الحكومية المناظرة. |
Participation aux coûts et contributions de contrepartie en espèces | UN | تقاسم التكاليف والمساهمات النقدية الحكومية المناظرة |
a) Les contributions de contrepartie des gouvernements au titre d'un projet peuvent être versées en espèces ou en nature et doivent, selon qu'il convient, être consignées dans le plan de travail et le budget figurant dans le descriptif de projet. | UN | (أ) يجوز أن تكون المساهمات الحكومية المناظرة المقدمة للمشروع في شكل نقدي أو عيني ويدرج الاعتماد الخاص بها، كلما أمكن تطبيق ذلك، في خطة العمل السنوية والميزانية الواردة في وثيقة المشروع ذات الصلة. |