ويكيبيديا

    "الحكومية في دورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gouvernementales aux sessions
        
    • ONG aux sessions
        
    • gouvernementales à ses travaux
        
    Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    A. Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    A. Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire UN ألف - طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية
    Ces États Membres se sont également déclarés favorables à la mise en oeuvre d’arrangements particuliers pour faciliter la participation des ONG aux sessions extraordinaires de l’Assemblée consacrées au suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies. UN وأيدت أيضا، تلك الدول اﻷعضاء فكرة وضع ترتيبات خاصة من أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Le Comité préparatoire arrêtera, à sa session d’organisation, les dispositions régissant la participation et les apports des organisations non gouvernementales à ses travaux et à ceux de la session extraordinaire. UN أما اﻷسلوب المتبع في مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ومساهماتها فستبت فيها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    1. Participation d’organisations non gouvernementales aux sessions de la Commission du développement social et à la session extraordinaire de l’Assemblée générale UN ١ - مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التنميـة الاجتماعيــة وفــي الــدورة الاسـتثنائية للجمعية العامة
    Le Conseil a également fortement encouragé la participation active des organisations non gouvernementales aux sessions de la Commission du développement social. UN ٣٧ - كما أسهم المجلس إسهاما كبيرا في المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Par ailleurs, le secrétariat est en contact avec plusieurs gouvernements et organisations afin d'obtenir le financement nécessaire à la participation d'organisations non gouvernementales aux sessions du Comité. UN وعلاوة على ذلك، تقوم اﻷمانة بالاتصال مع عدة حكومات ومنظمات للحصول على تمويل لاشتراك المنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر.
    29. La participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire est utile et devrait se poursuivre. UN 29 - وأضاف أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية أمر مفيد وينبغي أن يستمر.
    Le Secrétariat communiquera aux ONG la décision 1998/301 du Conseil, en date du 16 décembre 1998, concernant la participation des organisations non gouvernementales aux sessions de la Commission lorsque celle-ci se réunira en tant que comité préparatoire. UN وستحيط اﻷمانة العامة جماعة المنظمات غير الحكومية علما بمقرر المجلس ١٩٩٨/٣٠١ المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة حين تتصرف بوصفها اللجنة التحضيرية.
    a) à appuyer la participation de représentants d'organisations non gouvernementales aux sessions de la Conférence des Parties; UN )أ( دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    À sa 1re séance, le 27 août 2007, le Comité préparatoire a décidé, sans procéder à un vote, d'appliquer les critères et procédures ci-après concernant la participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire: UN قررت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى المعقودة في 27 آب/أغسطس 2007، بدون تصويت، أن تطبق المعايير والممارسات التالية بالنسبة إلى اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية:
    Modalités de participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.1) UN طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.1)
    Le Président dit que les membres du Comité préparatoire se sont pratiquement tous accordés sur une décision relative aux modalités de la représentation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire et de la Conférence (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.1). UN 1 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قد توصلت تقريبا إلى توافق للآراء بشأن مقرر يتعلق بطرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وكذلك في المؤتمر (A/CONF.192/PC/L .7/Rev.1).
    51. Le Département des affaires économiques et sociales est chargé de gérer le Fonds de contributions volontaires pour les handicapés, qui a pour but de faciliter la participation de représentants d'organisations non gouvernementales aux sessions du Comité ad hoc et leur fournit une note d'information en anglais, en français et en espagnol au sujet des procédures d'accréditation, d'enregistrement, de financement et de participation. UN 51 - وأضاف قائلا إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كانت المسؤولة عن إدارة صندوق التبرعات المعني بالإعاقة الذي صُمم لتيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة المخصصة وتزويدهم بمذكرة معلومات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية عن إجراءات التصديق والتسجيل والتمويل والمشاركة.
    intitulé < < Projet de mémorandum d'accord sur la participation des organisations non gouvernementales aux sessions du Comité préparatoire ainsi qu'à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères UN ورقة عمل مقدمة من الجزائر بعنوان " مشروع تفاهم بشأن طرق حضور المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية إلى جانب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه "
    j) En égard au fait qu'il incombe au Comité de contrôler l'application de la résolution 1996/31 du Conseil, le chef du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones sera invité à une séance officieuse du Comité afin de procéder à un échange de vues sur les règles et procédures régissant la participation des organisations non gouvernementales aux sessions officielles de l'Instance permanente; UN (ي) ومراعاة لمسؤولية اللجنة في رصد تنفيذ قرار المجلس 1996/31، ستوجه الدعوة إلى رئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للمشاركة في اجتماع غير رسمي للجنة من أجل تبادل الآراء بشأن القواعد والإجراءات الناظمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات رسمية للمنتدى الدائم؛
    Les participants ont proposé que la possibilité de faire participer davantage les ONG aux sessions de la Conférence des Parties et à la mise en œuvre de la Convention soit étudiée. UN واقترح المشاركون استكشاف طرق لموالاة زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورات مؤتمر الأطراف وفي عملية التنفيذ الخاصة بالاتفاقية.
    Afin de faciliter la participation des ONG aux sessions du CIND, le secrétariat s'est mis également en rapport avec plusieurs gouvernements et organisations pour obtenir un financement. UN وتيسيراً لمشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، فإن اﻷمانة أيضاً على اتصال بحكومات ومنظمات عديدة للحصول على التمويل.
    Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies. UN وتتمشى هذه المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية التي تنظم مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات هيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité arrêtera, à sa session d’organisation, les dispositions régissant la participation et les apports des organisations non gouvernementales à ses travaux et à ceux de la session extraordinaire. UN أما اﻷسلوب المتبع في مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية ومساهماتها فستبت فيها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد