ويكيبيديا

    "الحكوميين من الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gouvernementaux des États
        
    • de ses États
        
    La série de documents issue de cet atelier devrait être disponible dans le courant du premier trimestre de 2010 et servira de point de départ des débats entre les experts gouvernementaux des États Membres de la CEDEAO. UN وستكون مجموعة الوثائق المنبثقة عن حلقة العمل هذه متاحة خلال الربع الأول من عام 2010، وستشكل الأساس لمناقشات فيما بين الخبراء الحكوميين من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية.
    Au cours de l'année dernière, le Groupe d'experts gouvernementaux des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination a examiné, notamment, des mesures de nature à faire face aux restes explosifs des guerres. UN وخلال العام الماضي، نظر فريق الخبراء الحكوميين من الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة ضمن جملة أمور في اتخاذ تدابير لمعالجة قضية المتفجرات المتخلفة عن الحرب.
    Ces services comprenaient une formation visant des experts gouvernementaux des États parties examinés et des États examinateurs, l'appui aux examens de pays et l'établissement de rapports thématiques sur les tendances en matière d'application, ainsi que les besoins d'assistance technique recensés durant le processus d'examen. UN وشملت هذه الخدمات توفير التدريب للخبراء الحكوميين من الدول الخاضعة للاستعراض والقائمة به، ودعم الاستعراضات القُطرية وإعداد تقارير مواضيعية عن اتِّجاهات التنفيذ والاحتياجات من المساعدة التقنية التي استُبينت أثناء عملية الاستعراض.
    La troisième réunion, à laquelle participaient des experts gouvernementaux des États membres de l'Union africaine, s'est tenue à Addis-Abeba les 15 et 16 mai 2003. UN وعقد الاجتماع الثالث لرؤساء هيئات الأركان الأفريقية في أديس أبابا من 15 إلى 16 أيار/مايو 2003، بمشاركة الخبراء الحكوميين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    Notre site offre en outre la possibilité de prendre connaissance des principaux éléments du point de presse du porte-parole du Secrétaire général diffusé en direct tous les jours à midi et les enregistrements de déclarations à la presse faites par de hauts fonctionnaires de l'ONU et de ses États Membres, de même que le journal parlé de radio ONU dans les six langues officielles. UN وتشمل الأنشطة الأخرى على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام حصرا، وصفحات شبكية متعددة الوسائط مع تسجيلات صوتية للبيانات التي يدلي بها للصحافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين من الدول الأعضــاء، فضلا عن الملفات الصوتية للبرامج الإخبارية الإذاعية اليومية باللغات الرسمية الست.
    37. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices, le secrétariat a organisé des stages de formation pour permettre aux points de contact des États parties examinés et aux experts gouvernementaux des États examinateurs de se familiariser avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 37- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظّمت الأمانةُ دورات تدريبية لتعريف جهات الوصل في الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول المستعرِضة بالأحكام الجوهرية للاتفاقية وبالمنهجية المتَّبعة في عملية الاستعراض.
    12. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices du Mécanisme d'examen, l'ONUDC a organisé des stages de formation collectifs ou régionaux pour permettre aux points de contact des États parties examinés et aux experts gouvernementaux des États examinateurs de se familiariser avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 12- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية لآلية الاستعراض، نظّم المكتب دورات تدريبية لمجموعات ومناطق لتعريف جهات الوصل في الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية وبالمنهجية المتَّبعة في عملية الاستعراض.
    46. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices, le secrétariat a organisé des stages de formation pour permettre aux points de contact des États parties examinés et aux experts gouvernementaux des États examinateurs de se familiariser avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 46- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظّمت الأمانةُ دورات تدريبية لتعريف جهات الوصل في الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية وبالمنهجية المتَّبعة في عملية الاستعراض.
    34. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices, le secrétariat a organisé des ateliers de formation pour familiariser les points de contact des États parties faisant l'objet d'un examen et les experts gouvernementaux des États parties examinateurs avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 34- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظمت الأمانة حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات الوصل التابعة للدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    22. Conformément aux termes de référence du Mécanisme d'examen et aux lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et du secrétariat, l'UNODC a organisé des ateliers de formation pour familiariser les points de contact des États parties examinés et les experts gouvernementaux des États parties examinateurs avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 22- وفقاً للإطار المرجعي لآلية الاستعراض والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالخبراء الحكوميين والأمانة، نظّم المكتب حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات اتصال الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    19. Conformément aux termes de référence du Mécanisme d'examen et aux lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et du secrétariat, l'UNODC a organisé des ateliers de formation pour familiariser les points de contact des États parties examinés et les experts gouvernementaux des États parties examinateurs avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 19- وفقاً للإطار المرجعي لآلية الاستعراض والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالخبراء الحكوميين والأمانة، نظم المكتب حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات اتصال الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    39. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices, le secrétariat a organisé des ateliers de formation pour familiariser les points de contact des États parties examinés et les experts gouvernementaux des États examinateurs avec les dispositions de fond de la Convention et la méthode d'examen. UN 39- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظّمت الأمانةُ حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات الوصل في الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    35. Conformément aux termes de référence et aux lignes directrices, le secrétariat a organisé des ateliers de formation pour familiariser les points de contact des États parties faisant l'objet d'un examen et les experts gouvernementaux des États parties examinateurs avec les dispositions de fond de la Convention et la méthodologie du processus d'examen. UN 35- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظمت الأمانة حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات اتصال الدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    :: Soucieux de promouvoir la ratification rapide du Traité par les États visés à l'annexe II, le Japon a invité en août 2008, des responsables gouvernementaux des États qui, à cette date, n'avaient pas encore ratifié le Traité, à visiter les installations du Système de surveillance international établies sur son territoire et à échanger des vues avec les autorités japonaises compétentes. UN :: سعيا لتشجيع تبكير الدول المدرجة في المرفق الثاني بالتصديق، وجّهت اليابان في آب/أغسطس 2008، دعوة للمسؤولين الحكوميين من الدول غير المصدقة لزيارة مرافق نظام الرصد الدولي التي تستضيفها اليابان وتبادل وجهات النظر بشأن المعاهدة مع السلطات اليابانية ذات الصلة.
    Notre site offre en outre la possibilité de prendre connaissance des principaux éléments du point de presse du porte-parole du Secrétaire général diffusé en direct tous les jours à midi et d'écouter les enregistrements de déclarations à la presse faites par de hauts fonctionnaires de l'ONU et de ses États Membres, de même que le journal parlé de radio ONU dans les six langues officielles. UN وتشمل الأنشطة الأخرى على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وقائع جلسات الإحاطة الإعلامية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسم الأمين العام حصرا، وصفحات شبكية متعددة الوسائط مع تسجيلات صوتية للبيانات التي يدلي بها للصحافة كبار مسؤولي الأمم المتحدة وكبار المسؤولين الحكوميين من الدول الأعضــاء، فضلا عن الملفات الصوتية للبرامج الإخبارية الإذاعية اليومية باللغات الرسمية الست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد