ويكيبيديا

    "الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques
        
    • organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques
        
    • organes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques
        
    • mécanismes intergouvernementaux et aux partenariats stratégiques
        
    • mécanismes intergouvernementaux et partenariats stratégiques
        
    Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques UN مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    La responsabilité de ce sous-programme incombe au Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques. UN 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe au Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques. UN 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    Sous-programme 1. Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    37.25 L'unité administrative chargée de ce sous-programme est le Bureau de l'appui aux organes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques. UN 37-25 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية.
    La Directrice exécutive adjointe du Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques d'ONU-Femmes a fait une déclaration liminaire lors du débat général. UN وألقت نائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة كلمة افتتاحية في هذه المناقشة العامة.
    Près de 300 personnes ont participé au débat, qui a été ouvert par la Présidente du Comité, Silvia Pimentel, dont l'allocution a été suivie de déclarations liminaires prononcées par Ivan Šimonović, Sous-Secrétaire général au Haut-Commissariat aux droits de l'homme, et Lakshmi Puri, Sous-Secrétaire générale chargée de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques (ONU-Femmes). UN وافتتحت رئيسة اللجنة، سيلفيا بيمنتل المناقشة ثم أدلي كل من إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان، ولاكشمي بوري الأمينة العامة المساعدة لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية بهيئة الأمم المتحدة للمرأة بكلمة افتتاحية.
    La Directrice adjointe du Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques a affirmé que la programmation d'ONU-Femmes aux échelons national et régional permettrait d'appuyer les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, comme les États Membres l'avaient demandé. UN وأكدت نائبة المديرة ورئيسة مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية أن البرامج القطرية والإقليمية للهيئة ستوفر الدعم لأقل البلدان نموا وللدول الجزرية الصغيرة النامية، على النحو الذي طلبته بعض الدول الأعضاء.
    La Sous-Secrétaire générale chargée de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques et Directrice exécutive adjointe d'ONU-Femmes, Lakshmi Puri, et la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, Nicole Ameline, ont réagi aux questions et aux observations des délégations et résumé les points clefs du débat. UN 36 - وردت الأمينة العامة المساعدة لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية ونائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، لاكشمي بوري، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيكول أميلين، على أسئلة الوفود وتعليقاتهم ولخصتا نقاط المناقشة الرئيسية.
    La Sous-Secrétaire générale et Directrice exécutive adjointe du Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques a présenté le projet de rapport sur les tendances mondiales de l'emploi des femmes, qui a été achevé et publié officiellement en décembre 2012. UN 45 - قدمت الأمينة العامة المساعدة/نائبة المدير التنفيذي لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية مشروع تقرير الاتجاهات العالمية لعمالة المرأة، الذي أُنجز وصدر رسميا في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Sous-Secrétaire générale/Directrice exécutive adjointe chargée de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques a exprimé sa gratitude de pouvoir collaborer avec le Conseil d'administration dans l'effort commun visant à asseoir sur un fondement solide et efficace le règlement financier et les règles de gestion financière d'ONU-Femmes. UN 12 - وأعربت الأمينة العامة المساعدة لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية ونائبة المدير التنفيذي عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها من أجل الانضمام إلى المجلس التنفيذي في مسعى مشترك لوضع أساس متين وفعال من الأنظمة والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Sous-programme 1. Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    1. Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Sous-programme 1. Appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية 3332
    17.35 L'unité administrative chargée de ce sous-programme est le Bureau de l'appui aux organes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques, qui se compose du Groupe de l'appui aux organes intergouvernementaux, du Groupe de la coordination des organismes des Nations Unies et du Groupe des partenariats stratégiques, des communications et de la société civile. UN 17-35 أُنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية. ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    La Sous-Secrétaire générale et Directrice exécutive adjointe chargée de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et aux partenariats stratégiques a fait une présentation de l'examen et de l'évaluation de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN 50 - قدمت الأمينة العامة المساعدة/نائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية عرضا عن استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Sous-programme 1. Appui aux mécanismes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد