Ils sont d'autant plus dissimulés qu'ils sont commis sous le sceau de l'intimité. | UN | ويزيد من إخفائها أنها تُرتكب تحت غطاء الحميمية. |
T'as des problèmes d'intimité. | Open Subtitles | لإنك تُعاني من مشاكل تتعلق بالعلاقة الحميمية |
Même dans des relations plus conventionnelles, les gens ont du mal à concilier intimité et autonomie. | Open Subtitles | حتى في أكثر العلاقات تقليدية يناضل الأشخاص من أجل الموازنة بين العلاقة الحميمية والإستقلال |
- Non ! Il vient de faire du mal à une femme avec qui vous étiez intime. | Open Subtitles | قام بقطع شريان فخذ امرأة وأنت مارست الحميمية معها |
Inversement, lorsque ce n'est pas le cas, les relations intimes sont généralement marquées par l'inégalité. | UN | وفي الحالات المخالفة، عادة ما تتأثر العلاقات الحميمية بغياب المساواة بين الجنسين. |
Et elle se renseigne pas sur le sexe juste dans des films de vampires pour ados. | Open Subtitles | وهي ليست فتاة عادية تتعلم الحميمية فقط من أفلام مصاصي الدماء لسن المراهقة |
Même dans des relations plus conventionnelles, les gens ont du mal à concilier intimité et autonomie. | Open Subtitles | حتى في العلاقات التقليدية الناس تكابد العناء بين الحميمية والاستقلالية |
Quand vous essayez de séparer le sexe de l'intimité et de l'honnêteté, ça se passe toujours mal. | Open Subtitles | عندما تحاول ان تفصل الجنس عن الحميمية والاخلاص سيمضي بشكل خاطئ دائما |
L'intimité, c'est moi dans ces toilettes et l'odeur de ta merde. | Open Subtitles | الحميمية هي أنا في الحمام أشم رائحة برازك. |
Il est pas trop grand. C'est juste que c'est pas bon pour notre ... intimité, à cause de la séparation au milieu. | Open Subtitles | ليـس كبيرا ، إنـه فقط ليس جيـدا للحـالات الحميمية |
A mon âge, moins il y a d'intimité, mieux c'est. | Open Subtitles | في سنـي ، لكمـا قلت الحميمية كلمـا كـان ذلك أفضـل |
J'ai juste un problème avec l'intimité forcée. | Open Subtitles | أنا فقط أعاني من مشكلة حيال الأمور الحميمية |
Je pense que c'est juste un mécanisme de défense parce que j'ai peur de l'intimité. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ذلك كأسلوب دفاعي لأن لدي خوف من الحميمية |
Alistair a perdu tout intérêt et toute capacité pour l'intimité physique. | Open Subtitles | فقدت أليستير جميع المصالح في، الحميمية المادية. |
Et les romans à l'eau de rose vous diront que c'est l'expression de la passion ou de l'intimité, mais ce que Bill et moi sommes en train de découvrir est qu'il s'agit en fait de quelque chose d'incontrôlable. | Open Subtitles | و رواية رومانسية سوف تُخبرك بأن ذلك تعبير يدل على الشغف او الحميمية لكن ما وجدناه انا و بيل |
Tout nos secrets, nos moments d'intimité... il a tout consigné. | Open Subtitles | كل أسرارنا! ، لحظاتنا الحميمية توثيق لكل شيء! |
Quel est le problème de vouloir devenir intime quand tu es vraiment connecté avec quelqu'un | Open Subtitles | ما مشكلة أن تريد الحميمية عند الاتصال حقا مع شخص ما? |
Votre cœur va battre au son des basses tandis que vos yeux vont suivre une folle lumière laser venant de la plus intime arène V.I.P... votre propre baignoire. | Open Subtitles | سينبض قلبك مع دقات الموسيقى الصاخبة في حين أن عيناك ستبهر من أضواء الليزر و تمر بأكثر لحظات الحميمية في المغطس |
Les formes de violence subies dans les relations intimes incluent la violence physique et psychologique de même que des relations sexuelles forcées. | UN | وأشكال العنف التي تمارس في الشراكات الحميمية تشمل العنف النفسي والبدني وكذلك الجماع القسري. |
Nous avons besoin de clichés plus intimes. | Open Subtitles | لا، نحن بحاجة للمزيد من اللقطات الحميمية. |
Sérieusement, ne vous faites pas embobiner par les chaussures cool et le sexe génial et par le fait de ne pas avoir de parents qui vous disent quoi faire. | Open Subtitles | أعني , جدياً , لا تنخدع بكل هذا الأحذية الجميلة و العلاقات الحميمية و أنه لا يوجد والدان كي يمليان عليك ما تفعله |
- On aurait une relation ambigüe, peut-être sexuelle. | Open Subtitles | وتجري بيننا تلك العلاقة الحميمية نحن لا نعرف ذلك |