Elle est allée au lit. Elle avait un mal de gorge. | Open Subtitles | كانت ستأوي إلى الفراش وكانت مصابة بالتهاب في الحنجرة |
En Équateur, le risque de cancer de la gorge est 30 fois supérieur chez les autochtones que pour les autres habitants. | UN | وفي إكوادور، يزيد خطر إصابة أبناء الشعوب الأصلية بسرطان الحنجرة بـ 30 مرة عن المواطنين الآخرين. |
On dit que la partie du corps la plus vulnérable est la gorge. | Open Subtitles | يُقال إن الجزء الأضعف في جسم الإنسان هو الحنجرة |
La couleur du larynx peut indiquer un étranglement par ligature. | Open Subtitles | تغير لون الحنجرة ربما يشير الى الخنق برباط. |
Dans la noyade à sec, le larynx se referme par accident. | Open Subtitles | عندما يحدث الغرق الجاف فإن الحنجرة تغلق لا إرادياً |
Chaque poulet de Fillory a une laryngite. | Open Subtitles | أيضا، كل الدجاج في فيلوري لديه التهاب الحنجرة. |
Je vois vraiment pas ce qu'on peut faire, à part la laryngectomie, mais je déteste la laryngectomie. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي علينا فعله سوى استئصال الحنجرة ولكنني أكره الاستئصال |
Je vois des signes évidents d'asphyxie, des bleus et égratignures sur le cou, contusions autour de la gorge, hémorragie pétéchiale. | Open Subtitles | ،أرى دلالات واضحة للاختناق ،وكدمات و خدوش أظافر على العنق ،وكدمات حول الحنجرة ونزف حبري |
Et bien,commence à la gorge et coupe tout au long | Open Subtitles | بدءاً من الحنجرة حتى تصلا إلى أصل الفخذ |
On lui a tiré dessus deux fois : une fois dans la gorge, l'autre sur le côté de la tête. | Open Subtitles | لقد أصيب برصاصتين، واحدة في الحنجرة وأخرى في جانب الرأس. |
Même des traces auraient causé le gonflement de sa gorge, entraînant l'asphyxie. | Open Subtitles | حتى كميات ضئيلة يمكن ان تتسبب فى تورم يؤدى الى غلق الحنجرة مسبباً الاختناق |
Une excroissance issue de la gorge forme une sorte de dard grâce auquel le ver parasite passe du porteur à la victime. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية نمو غريب ينثقب من الحنجرة ويُشكّل جسم واخذ وعن طريقه تنقل ديدان طفيلية العدوى من الحامل للضحية، |
La balle est entrée par la cavité buccale, a perforé la gorge et s'est logée dans le cervelet. | Open Subtitles | رصاصة دخلت في التجويف العنقي ثقبت الحنجرة قبل أن تصل إلى القصبة المنتصفة |
J'ai dû m'éloigner de la scène à cause de ma gorge. | Open Subtitles | ولكنّي متوقفـة منذ مُــدّة بسبب مشكلة فى الحنجرة |
La coupure à la gorge et les blessures à la poitrine ont été infligées d'un angle qui suggère qu'un gaucher avait le couteau en main. | Open Subtitles | جروح الحنجرة, و معظم جروح الصدر حدثت من زاوية تؤكد بقوة أنه كانَ أعسر الساعد |
L'autopsie a ensuite révélé que la mort avait été produite par une fracture du larynx. | UN | وكشف تشريح الجثة أن الوفاة حدثت بسبب تمزق في الحنجرة. |
Les personnes qui ont subi une ablation du larynx à la suite d'un cancer du larynx deviennent physiquement handicapées parce qu'elles perdent leur capacité de s'exprimer vocalement. | UN | الأشخاص الذين استئصلت حناجرهم بسبب إصابتهم بسرطان الحنجرة يصبحون عاجزين بدنيا لأنهم يفقدون قدرتهم على النطق. |
Un rapport d'autopsie aurait révélé 45 blessures au corps et une fracture du larynx. | UN | وذُكر أن تقرير الطبيب الشرعي كشف عن وجود ٥٤ اصابة على جسده وانكسار الحنجرة. |
Les < < laryngectomisés > > sont des personnes qui ont subi une ablation du larynx ou des cordes vocales à la suite d'un cancer du larynx. | UN | ' ' فاقدو الحنجرة`` هم أشخاص استُؤصلت حناجرهم أو حبالهم الصوتية نتيجة للإصابة بسرطان في الحنجرة. |
- Non ! Pour sa défense, il avait une laryngite, je crois. | Open Subtitles | لكن للأمانة, كان مصابًا بـ إلتهاب الحنجرة, كما أظن. |
Oh, et si tu as une laryngite, tu ne peux pas appeler. | Open Subtitles | إن كنت مصابا بالتهاب الحنجرة لا يسعك الاتصال |
Qui peut me dire les étapes d'une laryngectomie partielle ? | Open Subtitles | من يستطيع أن يخبرني بخطوات عملية إستئصال الحنجرة الجزئي |
Mon cousin a eu une angine. Il lui restait ça. | Open Subtitles | اُصيب أحد أقربائي بالتهاب الحنجرة و بقيت لديه هذه الكمية |
Il avait de l'ADN d'un singe capucin moine sur ses vêtements. | Open Subtitles | كان يحمل الحمض النووي للقرد الأبيض الحنجرة على ملابسه |