Projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement | UN | التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Ma délégation se félicite de la convocation du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. | UN | يعرب وفدي عن تقديره لعقد الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Un programme détaillé de l'évènement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Le Brésil se félicite de l'occasion que nous offre le cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement d'évaluer l'état d'avancement de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement. | UN | ترحب البرازيل بالفرصة التي يتيحها الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لاستعراض حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Un programme détaillé de l'événement fait l'objet de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/65/897). | UN | ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897). |
Mme Davidovich (Israël) (parle en anglais) : Israël se félicite de la tenue du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement et apprécie les efforts déployés par le Président de l'Assemblée générale pour organiser cette réunion extrêmement importante. | UN | السيدة دافيدوفتش (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب إسرائيل بعقد الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، وتقدر جهود رئيس الجمعية العامة في تنظيم هذا الاجتماع الهام جدا. |
33. Invite les commissions régionales à contribuer aux préparatifs du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement qui se tiendra en 2011 et à y participer et, à cet égard, leur demande de tenir, avec le concours des banques de développement régionales et des autres entités intéressées, des consultations régionales, selon qu'il conviendra, pour préparer le Dialogue de haut niveau; | UN | 33 - تدعو اللجان الإقليمية إلى الإسهام بمدخلات والمشاركة بنشاط في الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المقرر عقده عام 2011، وتهيب في هذا الصدد باللجان الإقليمية أن تقوم، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية والكيانات الأخرى ذات الصلة، بعقد مشاورات إقليمية، حسب الاقتضاء، كجزء من مساهماتها في الحوار الرفيع المستوى؛ |
le cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement se tient donc dans ce contexte et a pour objet de mettre en commun les points de vue des participants et de renouveler les efforts en vue d'atteindre les objectifs que la communauté internationale s'est fixés à Monterrey et à Doha. | UN | إن الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يعقد على هذه الخلفية كي يتشاطر المشاركون وجهات النظر وتجديد الجهود الرامية لتحقيق الأهداف التي حددها المجتمع الدولي في مونتيري والدوحة. |