Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
Dialogue de haut niveau Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
Le mandat que m'a confié l'Assemblée générale consiste à offrir mes bons offices, ce pour quoi le Dialogue de haut niveau avec le SPDC et les autres parties est essentiel. | UN | والولاية التي أناطتها بي الجمعية العامة تتمثل في بذل مساع حميدة قوامها الحوار الرفيع المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية وغيره من الأطراف. |
a) concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة |
En 2010, la Banque a lancé un Dialogue de haut niveau avec les peuples autochtones pour trouver des moyens d'améliorer la participation et la collaboration avec les peuples autochtones. | UN | وفي عام 2010، بادر البنك إلى إجراء الحوار الرفيع المستوى مع الشعوب الأصلية لمناقشة كيفية تحسين المشاركة والتعاون مع الشعوب الأصلية. |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales sur la situation actuelle de l'économie mondiale; | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات أو التطورات الجارية في الاقتصاد العالمي؛ |
A. Dialogue de haut niveau avec les institutions financières | UN | ألف - الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales sur la situation actuelle de l'économie mondiale; | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات أو التطورات الجارية في الاقتصاد العالمي؛ |
Je note avec appréciation que ce nouveau Gouvernement a sans tarder réaffirmé son engagement en faveur de la poursuite du Dialogue de haut niveau avec Pristina facilité par l'Union européenne et de la pleine application des accords conclus en 2013. | UN | وألاحظ مع التقدير قيام الحكومة الجديدة في وقت مبكر بإعادة تأكيد التزامها باستمرار الحوار الرفيع المستوى مع بريشتينا الذي ييسره الاتحاد الأوروبي، وبالتنفيذ الكامل للاتفاقات التي تم التوصل إليها في عام 2013. |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales ; | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة؛ |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة |
a) Dialogue de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales ; | UN | (أ) الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة؛ |