ويكيبيديا

    "الحواسيب المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • serveurs
        
    • serveur
        
    :: Appui et entretien des serveurs Galaxy UN :: دعم الحواسيب المركزية التي تستخدم نظام غالاكسي وصيانتها
    Ce dernier article a été acheté pour en remplacer un plus petit, alimentant tous les serveurs. UN وقد اشتري جهاز التزويد المتواصل بالطاقة للاستعاضة عن جهاز أصغر كان يزود جميع الحواسيب المركزية بالطاقة.
    Disponibilité moyenne des serveurs de messagerie, des serveurs de gestion électronique des documents et des serveurs de bases de données UN متوسط المتوافر من الحواسيب المركزية التي تخدم البريد الالكتروني وتدفق العمل وقواعد البيانات
    Appui et entretien des serveurs Galaxy UN دعم الحواسيب المركزية التي تستخدم نظام غالاكسي وصيانتها
    Tous les serveurs Galaxy bénéficient 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 d'un appui de niveau I. UN تحصل جميع الحواسيب المركزية التي تستخدم نظام غالاكسي على المستوى الأول من الدعم على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع
    Tous les serveurs du Département des opérations de maintien de la paix bénéficient 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 d'un appui de niveau I. UN تحصل جميع الحواسيب المركزية لإدارة عمليات حفظ السلام على المستوى الأول من الدعم على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع
    Nous louons nos serveurs durant les heures creuses à des sociétés extérieures, qui ont besoin d'un réseau plus puissant. Open Subtitles نقوم بتأجير مساحة الحواسيب المركزية وشبكتنا اثناء ساعات خارج العمل "الى شركات "طرف ثالث اخرى
    Je cherche un ingénieur spécialisé pour convertir les serveurs à un accès réseau extérieur. Open Subtitles لذا إنني ابحث عن مهندس ارضي لتحويل الحواسيب المركزية للأتصال بها من الخارج
    Le matériel incompatible avait été remplacé et toutes les données importantes sauvegardées sur les serveurs centraux du siège de l'Université. UN فقد استعيض عن المعدات غير المتوافقة مع عام 2000 وحفظت نسخ احتياطية لجميع البيانات المهمة على الحواسيب المركزية بمقر الجامعة.
    Un programme fourni par le fabricant et spécialement conçu pour diagnostiquer les problèmes de compatibilité 2000 a été lancé sur chacun de ces serveurs pour détecter les éléments non compatibles. UN وقامت الشركة المنتجة بإجراء اختبار خاص لتشخيص مشكلة التوافق مع عام ٢٠٠٠ على كل حاسوب من الحواسيب المركزية بغية الكشف عن العناصر غير المتوافقة مع عام ٢٠٠٠ في هذه الحواسيب.
    Les serveurs essentiels ont été rendus compatibles 2000 et l’on a entrepris de remettre à niveau le réseau local en le dotant de matériels et de logiciels compatibles 2000. UN وتمت ترقية الحواسيب المركزية ذات اﻷهمية الحرجة لتتوافق مع عام ٠٠٠٢. ويجري التخطيط لترقية شبكة المنطقة المحلية، بتزويدها بمعدات وبرامجيات متوافقة مع عام ٠٠٠٢.
    Les données nécessaires, qui figurent dans les bases de données du SGLM, sont téléchargées dans un entrepôt de données depuis les serveurs principaux où elles se trouvent. UN وقد تم استنساخ حاسوبي للبيانات المطلوبة الموجودة في قواعد بيانات نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية في مستودع بيانات من الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة التي تشمل بيانات الإنتاج.
    L'un des serveurs avait été endommagé en 1996 à la suite d'une panne d'électricité, l'alimentation sans interruption n'ayant pas suffi à le maintenir en fonctionnement. UN وجدير باﻹشارة أن أحد الحواسيب المركزية أصابه عطب في عام ٦٩٩١ نتيجة لانقطاع الكهرباء بسبب محدودية قدرة الجهاز الصغير للتزويد المتواصل بالطاقة.
    Services d'assistance et entretien de 32 serveurs Galaxy UN دعم الحواسيب المركزية الـ 32 التي تستخدم نظام Galaxy وصيانتها
    Il a également noté qu'il y avait des améliorations à apporter à la sécurité des données, en termes d'accès à distance aux systèmes et de protection physique des salles des serveurs. UN ويحتاج أيضا أمن البيانات إلى تحسين فيما يتعلق بالوصول من بُعد إلى هذه النظم والحماية المادية لغرف الحواسيب المركزية. المراجعة الداخلية للحسابات
    :: Services d'assistance et entretien de 32 serveurs Galaxy UN :: دعم الحواسيب المركزية الـ 32 التي تستخدم نظام Galaxy وصيانتها
    Ce site et les vidéos retransmises sur le Web sont hébergés à titre permanent sur les serveurs de contenu multimédia et les serveurs Web du Siège de l'Organisation. UN ويوجد الموقع الشبكي وتسجيلات فيديو البث الشبكي بصفة دائمة على الحواسيب المركزية المخصصة للوسائط الشبكية ووسائط البث المستمر في مقر الأمم المتحدة.
    Le nombre de serveurs comprend 3 serveurs devant être réformés après le 30 juin 2007 UN شمل عدد الحواسيب المركزية 3 حواسيب مركزية من المقرر شطبها بعد 30 حزيران/يونيه 2007
    Je travaille juste à côté des serveurs centraux. Open Subtitles انا اعمل بجانب مكان الحواسيب المركزية
    Un nouveau matériel en cours d’acquisition sera installé au Siège et dans les bureaux hors Siège pour que les modules 3 et 4 puissent être mis en service dans les bureaux hors Siège et pour remplacer quelques serveurs obsolètes qui pourront le cas échéant être conservés comme matériel de secours. UN ٦٤ - ويجري حاليا شراء معدات حاسوبية جديدة للمقر والمكاتب الكائنة خارج المقر، لاستيعاب المتطلبات الجديدة الخاصة باﻹصدارين ٣ و ٤ في المكاتب الكائنة خارج المقر، وإعادة توظيف بعض الحواسيب المركزية العتيقة، التي سيحتفظ بها في بعض الحالات ﻷغراض الدعم الاحتياطي.
    Informatique - protection des salles de serveur - MINUSTAH UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - أمن غرف الحواسيب المركزية - بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد