Les marges continentales de convergence comprennent trois types différents : | UN | وتشمل الحواف القارية المتقاربة على ثلاثة أنوع مختلفة: |
Structure et processus aux marges continentales actives et passives | UN | الهيكل والنتوءات في الحواف القارية النشطة والخاملة. |
Elle a ensuite expliqué comment le Royaume-Uni interprétait l'article 76 pour ce qui est d'établir des marges continentales en associant une masse terrestre et une dorsale. | UN | وقامت بعد ذلك بتوضيح تفسير المملكة المتحدة للمادة 76 فيما يتصل بتحديد الحواف القارية الممتدة على أساس الربط بين رقعة من اليابسة وأحد المرتفعات. |
Ces bords peuvent avoir causé les traces sur la blessure. | Open Subtitles | هذه الحواف ستؤدّي بالتأكيد لمسار الجرح الذي رأيناه. |
Il n'existe aucune crème anti-âge sur le marché qui puisse faire ce qu'un chapeau à bords larges peut faire. | Open Subtitles | ليس هناك كريم مضاد لتجاعيد في السوق ان تقوم قبعة الشمس واسعة الحواف ان تفعله |
Jusqu'au bord, même. | Open Subtitles | إستمر بالسكب، لا تقلق حول الحواف المحترقة |
Ces situations résultent de processus géologiques et tectoniques auxquels sont dues les marges continentales actuelles. | UN | وتنشأ هذه الحالات نتيجـة للعمليات الجيولوجية والتكتونية التي أدت إلى تشكيل الحواف القارية الحالية. |
Illustrations schématiques des différents types de marges continentales Figure 6.1A | UN | الشكل ٦-١ رسوم توضيحية لمختلف أنواع الحواف القارية |
On est donc amené à étudier les processus qui aboutissent à la création des marges continentales et à la croissance des continents. | UN | وهذا يجعل من المناسب النظر في العمليات التي تشكل الحواف القارية وطريقة نمو القارات. |
De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres. | UN | وقد تبين وجود تجمعات وفيرة حول الثقوب الباردة على الحواف القارية النشطة في أعماق تصل إلى 000 6 متر. |
Description de trois types de marges de convergence : marges de convergence compressive, marges de convergence à faible décollement ou pelage; marges de convergence extensive. | UN | وتشرح بمزيد من التفصيل ثلاثة أنواع من الحواف المتقاربة: التراكمية، والخفيفة أو العديمة التراكمية، والمدمرة. |
Les marges côtières sont le milieu océanique le plus productif, et environ 50 % de la productivité de l’océan a lieu dans les marges côtières peu profondes. | UN | والحواف الساحلية أكثر بيئات المحيطات انتاجا إذ أن قرابة نصف انتاجية المحيطات تتم في الحواف الساحلية الضحلة. |
:: Chef d'équipe de projet pour l'évaluation des champs gaziers situés dans les marges continentales | UN | :: رئيس فريق المشروع المتعلق بتقييم الاحتياطيات في حقول الغاز في الحواف القارّية. |
Je me coupe tout le temps sur des bords tranchants. | Open Subtitles | أنا اجرح نفسي طوال الوقت بسبب الحواف الخشنه |
Le SPFO est aussi utilisé pour produire des révélateurs et des solvants pour le nettoyage des bords. | UN | وتستخدم سلفونات البيرفلوروكتان أيضاً في إنتاج مواد المعالجة ومزيلات الحواف الخرزية الشكل. |
les bords extérieurs de la station sont en train d'être grignotés. | Open Subtitles | الحواف الخارجية للمحطة يتم تناولها بعيدا. |
Je vais pousser les bords ensemble, tu étends une belle couche mince sur la ligne de coupe. | Open Subtitles | أنا سأدفع الحواف معا و أنت تنشرين بلطف هذه الطبقة فوق خط القطع |
Chaque choix peut te rapprocher du centre ou te renvoyer vers les bords, vers la folie. | Open Subtitles | كل خيار يُمكن أن يقربك أكثر من المنتصف أو يرسلك بعيدًا إلى الحواف إلى الجنون |
Il avait un distributeur de scotch et il l'utilisait sans arrêt, découpant des morceaux et les collant sur le bord du bureau. | Open Subtitles | كان لديه موزع، لذلك كان يستخدمه باستمرار كان يُمزق منه قطعاً ويلصقها إلى الحواف |
Il avait un distributeur de scotch et il l'utilisait sans arrêt, découpant des morceaux et les collant sur le bord du bureau. | Open Subtitles | كان لديه موزع، لذلك كان يستخدمه باستمرار كان يُمزق منه قطعاً ويلصقها إلى الحواف |
Oh, je déteste être cette fille, mais j'ai vu des restes de croute sur ce sandwich. | Open Subtitles | اووه اكره ان اكون تلك الفتاه ولكن ارى بعض الحواف المتبقيه |
En plus, je n'aime pas la façon dont la toile est mis dans le cadre. | Open Subtitles | وايضاً , اننى لا أحب الطريقة التى لا تتناسب بها الحواف |
Toujours à piocher sur les côtés et laisser cette petite bille au milieu, remplie de chocolat avec des copeaux de menthe, non, je ne veut pas, je n'en veut pas. | Open Subtitles | دوماً ما تأكل الحواف وتترك هذه الكرة الصلبة في المنتصف مع نعناع الشوكولاته رقائق جميلة وحسب |
La physionomie de la marge continentale est extrêmement variable de par le monde, de même que l'étendue de ses composantes, c'est-à-dire du plateau, du talus et du seuil. | UN | وثمة تنوع كبير في بنية الحواف القارية في العالم أجمع وفي عرض مختلف عناصرها: الجرف والمنحدر والارتفاع. |