Au moment où la petite sirène tombe amoureuse du prince... | Open Subtitles | ففي اللحظة التي بدأ فيها حب الحورية لأمير |
J'ai entendu dire que le baiser d'une sirène protège un marin de la noyade. | Open Subtitles | سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق |
Il va être déçu, mais on va remettre Black Siren dans sa cage. | Open Subtitles | سيخيب أمله لأننا سنعيد (الحورية السوداء) لمحبسها. |
Donc si Black Siren donne l'impression d'être sur le point de vous doubler... | Open Subtitles | حتى إذا بدت (الحورية السوداء) على وشك الخيانة، وثقوا بي ستفعل |
Il était assis sur le Mont Kailash en train de méditer quand une magnifique fée bulgare lui est apparue, a perturbé sa vie et a disparu. | Open Subtitles | لقد كان جالسا على جبل كايلاش ويتأمل عندما كانت الحورية الجميلة تنزل تمزقت حياته وتلاشت |
La nymphe entourée de branches à droite, les fleurs provenant de sa bouche, pareil. | Open Subtitles | الحورية المكللة بالزهور إلى اليمين ،الزهور التي تنساب من فمها إنها مطابقة |
Et si vous pensez que vous pouvez vous sirène hors d'ici | Open Subtitles | وإن خلت أن بوسعك تحرير نفسك بإذهان الحورية |
Mais mon travail avec la sirène était mon moyen de m'échapper du vrai accord. | Open Subtitles | لكن عملي مع الحورية كان وسيلتي للفرار من الجحيم الحقّ. |
Je ne peux toujours pas être plus que la Petite sirène ? | Open Subtitles | هل مازلت لا أستطيع أن أكون شيئاً أكثر من الحورية الصغيرة ؟ |
Tu es celle qui a insisté pour transporter cette satanée sirène. | Open Subtitles | -الوقت يداهمنا -أنتِ من أصرّ على جلب الحورية اللعينة |
Tu as dit l'autre jour, que tu serais ma Petite sirène. | Open Subtitles | لقد قلت هذا من قبل أليس كذلك؟ أنك ستكون الحورية الصغيرة |
[La petite sirène tenait un couteau.] [L'instant suivant, elle jeta le couteau dans les vagues.] [Les vagues claquèrent quand le couteau entra dans l'eau. | Open Subtitles | .نظرت الحورية الصغيرة إلى الأمير بحزن ثم قفزت إلى البحر، وتحولت إلى آلاف الفقاعات، واختفت |
Vu que le cri de Black Siren est sur une fréquence plus puissante que celui de Laurel, ils sont inutiles. | Open Subtitles | طالما (الحورية السوداء) تصرخ بتردد أقوى من (لورل) فلا فائدة من هذه السدادات. |
Je ne veux pas que Black Siren soit tout ce qui reste d'elle. | Open Subtitles | لا أود أن تكون (الحورية السوداء) كل ما بقي من ذكراها. |
Elle peut mieux concentrer le son que Black Siren, et elle est plus compétente au corps-à-corps. | Open Subtitles | بوسعها تركيز الصوت أفضل من (الحورية السوداء) وأمهر منها في القتال باليدين. |
J'ai eu la triple vérification d'Argus pour Black Siren. Elle n'est pas dans sa cellule. | Open Subtitles | جعلت (أرغوس) تتفقد (الحورية السوداء)، ليست في زنزانتها. |
Ou la fée Marie, elle a de l'expérience. | Open Subtitles | او الحورية مارى, ان لديها الكثير من الخبرة |
fée Marie, je... Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | ايتها الحورية مارى, اننى لا اعرف ماذا اقول |
On dira à la fée Marie que tu n'as pas pu venir. | Open Subtitles | سنخبر الحورية مارى انكى لم تستطيعى القدوم. |
- Une nymphe, c'est comme un insecte prêt à devenir un... un papillon, comme une chrysalide. | Open Subtitles | الحورية هي شبيهة بالحشرة وهي جاهزة لتصبح فراشة |
Seulement si j'entends ton pas dansant comme une nymphe chevauchant le souffle du vent. | Open Subtitles | إلاّ إن قمتِ بالرقص في خطوتك... كوميض الحورية مسافرة قبالة الرياح. |
Regardez, ils ont laissé une des sirènes du réservoir! | Open Subtitles | إنظروا، لهذه الحورية وهي خارج المسبح |