ويكيبيديا

    "الحوريّات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fées
        
    • fée
        
    Après que les fées l'ont bannie, j'ai abandonné mes ailes et j'ai trouvé refuge ici. Open Subtitles لذا بعد أنْ نفتها الحوريّات تخلّيت عن جناحَيّ ولجأت إلى هنا
    À ce stade, tu as lu plus de contes de fées, que toutes les fées. Open Subtitles قرأتِ حتّى الآن عن علم الحوريّات أكثر مِنْ معظم الحوريّات
    Tout ce dont j'ai besoin est dans le Caveau Sacré des fées, et tu peux m'y faire entrer. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه موجود في قبو الحوريّات المقدّس وأنت تستطيعين إدخالي
    La baguette de la fée noire. Une fée très puissante. Open Subtitles صولجان الحوريّة السوداء إحدى أقوى الحوريّات على الإطلاق
    Sans poussière de fée pour nous guider, c'est sans espoir. Open Subtitles مِنْ دون غبار الحوريّات لإرشادنا، الأمر ميئوسٌ منه.
    Je ne parle pas le langage des fées. Mais pourquoi j'en aurais besoin quand je t'ai toi ? Non. Open Subtitles لا أجيد لغة الحوريّات لكنْ ما حاجتي لذلك وأنتِ معي؟
    J'ai plutôt rendu visite aux fées. Ou plutôt, une visite à leur provision suffisante de magie. Open Subtitles عوض ذلك، زرتُ الحوريّات أو بالأحرى، زرتُ المورد الوافر لسحرهنّ
    Les fées étaient dans ce chapeau parce que je les y ai envoyées. Open Subtitles ما احتُجزت الحوريّات في القبّعة إلّا لأنّي وضعتهنّ فيها
    Je croyais que le sort ne libérerait que les fées. Open Subtitles اعتقدتُ أنّه كان يفترض بالتعويذة أنْ تحرّر الحوريّات فقط
    Mais la magie des fées est la magie la plus pure de toutes. Open Subtitles لكنّ سحرَ الحوريّات هو السحر الأنقى على الإطلاق.
    La magie des fées se marie mal avec ce que je suis. Open Subtitles سحر الحوريّات لا يتوافق جيّداً مع حالتي.
    Le sort approche, et je dois rejoindre les fées pour les dernières préparations. Open Subtitles تكاد اللعنة تحلّ علينا. و يجب أن أعود إلى الحوريّات للقيام بالتحضيرات النهائيّة.
    Les fées respirent de l'amour et de l'espoir, non ? Open Subtitles تتنفّس الحوريّات حبّاً وأملاً، صحيح؟
    Toutes les fées étaient bienveillantes. Open Subtitles ظننت أنّ كافّة الحوريّات صالحات
    Il paraît que les fées sont des mères merveilleuses. Open Subtitles سمعت أنّ الحوريّات يشكّلن أمّهات رائعات
    Et bien les fées ont accéléré mon rétablissement. Open Subtitles أجل، وكذلك الحوريّات سرّعن تعافيّ
    C'est le travail d'une fée de le protéger. Ton travail consiste à l'élever. Open Subtitles حمايته مِنْ مهمّة الحوريّات مهمّتك هي تربيته
    J'ai peur qu'il faille quelque chose de plus fort que de la poussière de fée. Open Subtitles أخشى أنّه يتطلّب شيئاً أقوى مِن غبار الحوريّات.
    - Peu importe l'importance de la poudre de fée que tu rassembles... - Non ! ou à quel point tu railles la ville à ta cause. Open Subtitles مهما كانت كمّيّة غبار الحوريّات التي تجمعها، أو مقدار ما تحشده خلفك في هذه البلدة.
    Extraire les diamants pour faire la Poussière de fée. Open Subtitles في التنقيب عن الألماس الذي نحوّله إلى غبار الحوريّات.
    Il n'y a pas assez de poudre de fée. Open Subtitles غبار الحوريّات لن يكون كافياً لوحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد