ويكيبيديا

    "الحياة والموت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la vie et la mort
        
    • de vie ou de mort
        
    • la vie et de la mort
        
    • vie et de mort
        
    • les vivants et les
        
    Je suis clairement pas la personne indiquée pour leur expliquer la vie et la mort. Open Subtitles أتعرف، أنا بكل تأكيد لستُالرجل.. المناسب للتحدث معهما عن تعقيدات الحياة والموت.
    Pour les enfoirés qu'on recherche, la vie et la mort, ça leur est égal. Open Subtitles الأحمق نحن بعد، أنها علاج الحياة والموت مثل إطلاق النار الفضلات.
    Il a... un pouvoir dual. la vie et la mort. Open Subtitles لديه ما يمكن تسميته بقدرة مزدوجة الحياة والموت
    Il a été noté que, dans certains cas, les communications portaient sur des questions de vie ou de mort et que l'issue dépendait de la réaction de l'État. UN وذُكر أن الرسائل تتعلق أحياناً بمسائل الحياة والموت التي يتوقف حلها على رد فعل الدولة.
    C'est au carrefour de la vie et de la mort que je me retrouve aujourd'hui. Open Subtitles في مفترق الطرق بين الحياة والموت وجدت نفسي اليوم
    Jusqu'à aujourd'hui, dans certains pays, les hommes ont droit de vie et de mort sur les femmes. UN وحتى وقتنا هذا يتمتع الرجال في بعض البلدان بحق الحياة والموت على النساء.
    Et selon une nouvelle de dernière minute, il semblerait qu'un autre agent des forces de l'ordre de Catane soit en ce moment entre la vie et la mort... Open Subtitles وفى أنباء أخرى وردتنا حاليا يبدوا أن هناك شرطيا اخر من وحدة الشرطه فى كاتانيا يرقد بين الحياة والموت فى هذه اللحظه
    Pour des millions de personnes, elle faisait et continue à faire la différence entre la vie et la mort. UN وبالنسبة للملايين من الناس، كانت ولا تزال تمثل الفرق بين الحياة والموت.
    Les tiers sont véritablement en mesure d'influer sur le cours des choses et de faire la différence entre la vie et la mort. UN الأطراف الثالثة يمكن أن تضطلع بدور وأن تحدد الفرق بين الحياة والموت.
    La capacité à mettre rapidement en œuvre des activités d'échelle, qui pourront faire la différence entre la vie et la mort pour les enfants les plus vulnérables, est cruciale. UN ومن الأهمية بمكان توفر القدرة على الإسراع بتوسيع نطاق الأنشطة التي تشكل الفرق بين الحياة والموت لأشد الأطفال ضعفا.
    Un faux pas à "La Ferme" pourrait être la différence entre la vie et la mort Open Subtitles حركة صغيرة في المزرعة قد تكون الفرق بين الحياة والموت
    Sur ces nuits froides d'hiver, de chaleur de la ville peut faire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles في ليالي الشتاء الباردة دفئ المدينة قد يكون الفارق بين الحياة والموت
    Parce qu'en tant qu'agents de terrain, les enjeux sont la vie et la mort. Open Subtitles لأنّه في الميدان وكعملاء، الحياة والموت عَلى المحك
    Je vois aussi des patients dans une sorte d'état liminal... entre la vie et la mort. Open Subtitles أيضاً أرى المرضى وحالة حدية بين الحياة والموت
    Piégées entre la vie et la mort, elles ne trouvent pas la paix. Open Subtitles إنها عالقة بين الحياة والموت ولا تجد السلام
    Tous les jours je fais face à la vie et la mort et à des vies brisées et à des personnes brisées, et puis je retourner dans la même chambre dans la maison de mes parents, là où j'ai grandi. Open Subtitles كل يوم أتعامل مع الحياة والموت والحيوات المحطمة والقلوب الحزينة وبعد ذلك أعود لنفس الغرفة
    Une ligne si mince entre la vie et la mort... un rappel de combien nous sommes fragiles. Open Subtitles يا له من خط رفيع بين الحياة والموت تذكير لكم نحن هشين
    Les exportations à partir de la bande de Gaza ont été interdites, de même que la circulation des biens et des personnes, même lorsqu'il s'agit d'une question de vie ou de mort. UN وقد تم حظر الصادرات من القطاع، وكذلك تدفق السلع والناس، حتى في الحالات التي تنطوي على الحياة والموت.
    Le patient pourrait mourir. Une question de vie ou de mort. Open Subtitles قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت
    Il dit que nous sommes arrivés aux limbes de la vie et de la mort. Open Subtitles قال إنّنا وصلنا إلى العالم الفاصل بين الحياة والموت
    Désolé, nous sommes occupés à la lutte de la vie et de la mort. Open Subtitles عذراً, نحن مشغولون قليلاً بمعركة الحياة والموت
    Certains enjeu de vie et de mort te ramènent du bon côté. Open Subtitles بعض المخاطر بين الحياة والموت لترجعك إلى جانبه الجيد
    Vous réalisez qu'il est question de vie et de mort ici? Open Subtitles أنت تعي أننا نتكلم عن الحياة والموت هنا.
    Nous devons tous apprendre à vivre ensemble... les vivants et les morts... Open Subtitles يجب علينا جميعا أن نتعلم بأن نعيش معا الحياة والموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد