Il surveille les signes vitaux, fournit des indices sensoriels, et améliore le métabolisme du soldat. | Open Subtitles | كما أنها ترصد الأعضاء الحيويه وتقدم إشارات حسية و تعزز مقدرة الجندي الإستقلابية بشكل كامل |
J'observe ses signes vitaux, elle n'est clairement pas stabilisée ! | Open Subtitles | و، في الواقع، ولدي تغذية عن بعد من مرفق الخاص بك. أنا أبحث في الحيويه لها في الوقت الراهن، وقالت بشكل واضح لا استقرار. |
Signes vitaux stables, le pouls est bon, peu confus. | Open Subtitles | الحيويه مستقرة، النبض جيدة، والخلط قليلا. |
On est Sex Bob-Omb et on est ici pour vous parler de mort, de tristesse et de tout ça. | Open Subtitles | نحن فريق الحيويه المتفجره و نحن جئنا لنجعلكم تتذكرون الموت و الحزن و ما إلى ذلك |
Oui. Applaudissez Sex Bob-Omb. | Open Subtitles | تحيه إلي فريق الحيويه المتفجره |
Il y a environ un an, son horloge biologique s'est rappelée à elle. | Open Subtitles | منذ عامٍ مضى ساعتها الحيويه تتحرك وأدركت أنها كبرت فى السن |
Ses constantes sont stables, mais elle pourrait encore être inconsciente pendant plusieurs jours. | Open Subtitles | الحيويه مستقرة، لكنها يمكن أن تكون خارج لآخر يومين. |
- Médical ? - Ses signes vitaux sont bons. Oui. | Open Subtitles | القسم الطبي اعضائها الحيويه جيده , انطلق |
Tes signes vitaux sont bons et ton taux de globules est excellent. | Open Subtitles | الحيويه الخاصة بك هي جيدة و عدد خلايا الخاص بك كبيرة. |
Un tir depuis l'autre bout de la pièce, ratant tous vos organes vitaux et os dans votre triceps ? | Open Subtitles | اصابه عبر الغرفه متفاديه جميع العظام و الاعضاء الحيويه فى ذراعك |
- Il est toujours inconscient. - Ces signes vitaux sont toujours forts. | Open Subtitles | لازال غائب عن الوعي مؤشراته الحيويه لا تزال قوية |
Ses signes vitaux sont faibles, mais il est en vie, Dr. Wells. | Open Subtitles | الحيويه صاحب ضعيفة، لكنه على قيد الحياة، الدكتور ويلز. |
Vous ressentirez d'abord de la fatigue. A la fin, vos organes vitaux vont complètement s'arrêter. | Open Subtitles | أولاً ستلاحظ ضعف و فى النهايه أعضائك الحيويه ستتوقف |
Dès que je commence, je sens que je pousse toute la graisse vers les organes vitaux et je sens tout le système faillir. | Open Subtitles | ريثما ابدأ.. أستطيع الإحساس بأنني أدفع كل الدهون إلى داخل أعضائي الحيويه |
Il pourrait avoir une légère commotion cérébrale, mais ses signes vitaux sont normaux, et il respire par lui-même. | Open Subtitles | ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية |
Je vous aime, Sex Bob-Omb ! | Open Subtitles | أنا اُحب فريق الحيويه المتفجره |
On est Sex Bob-Omb ! Un, deux, trois, quatre ! | Open Subtitles | نحن فرقة الحيويه المتفجره 4 , 3 , 2 , 1 |
Oui, Sex Bob-Omb gagne. | Open Subtitles | إذاً الفائز هم فريق الحيويه المتفجره |
Tu crois que j'ai envie avec ton horloge biologique toute chamboulée ? | Open Subtitles | كيف سأمارس الجنس بينما طاقتك الحيويه تختفي |
A l'écouter, on dirait bien un gros cauchemar biologique. | Open Subtitles | يبدو كأنه نوع من الشؤم الحيويه السريه |
Vite, intubons-le. Les constantes et un stick de glucose tout de suite. | Open Subtitles | .أمسكته, بسرعه, فلنقم بتنبيبه أريد المؤشرات الحيويه .و لصقات الغلوكوز الان |
"Tout semble prendre vie autour de moi. Tout s'accélére." | Open Subtitles | "ارى الحيويه في كل مكان كل شيء يبدو وكانه عاد الى الحياة." |