GÉNÉRAL PAR LE VICE-PRÉSIDENT ET MINISTRE DES affaires étrangères par intérim de l'IRAQ | UN | نائب رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بالنيابة في العراق |
le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | الوزراء وزير الخارجية بالنيابة للعراق إلى اﻷمين العام |
Lettre datée du 30 mai 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس مجلـس الـوزراء ووزير الخارجية بالنيابة للعراق إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui. | UN | ومع ذلك، تعهد وزير الخارجية بالنيابة للفريق بأن ينظر في الوضع وأن يتصل بالفريق فيما بعد. |
Il a également rencontré la Commission ougandaise des droits de l'homme, le Président du Parlement, le Ministre de l'intérieur et le Ministre par intérim des affaires étrangères. | UN | كما اجتمع بلجنة حقوق الإنسان في أوغندا، ورئيس البرلمان، ووزير الداخلية، ووزير الخارجية بالنيابة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 19 décembre 2001, que vous adresse M. A. Abdullah, Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، موجهة إليكم من الدكتور عبد الله عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, en date du 23 janvier 2001, que vous adresse le Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan, M. A. Abdullah (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إليكم من السيد ع. عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق). |
Lettre datée du 7 novembre (S/2000/1073), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre de même date, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1073)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettre datée du 5 février (S/2001/109), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير (S/2001/109) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettre datée du 5 février (S/2001/115), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير (S/2001/115) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettre datée du 16 avril (S/2001/374), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du 15 avril 2001 du Ministre de l'information et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل (S/2001/374) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2001 موجهة من وزير الإعلام العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettre datée du 3 juin (S/2001/554), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du 31 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه (S/2001/554) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettre datée du 5 juin (S/2001/559), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه ((S/2001/559 موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
Lettres identiques datées du 26 juin (S/2000/628), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée de même date, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 حزيران/يونيه S/2000/628)) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة. |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | من نائب رئيس مجلس وزراء العراق ووزير الخارجية بالنيابة |
spécial adjoint du Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères par intérim de Chypre | UN | الخاص لﻷمين العام من وزير المالية ووزير الخارجية بالنيابة في قبرص |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre du 8 décembre 2001, qui vous est adressée par le Ministre par intérim des affaires étrangères de l'État islamique d'Afghanistan. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إليكم من وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية. |
Dans sa réponse datée du 21 mai 1945 à l'Attorney General, le Secrétaire d'État par intérim, M. Grew, déclarait ce qui suit : | UN | وفي جواب وزير الخارجية بالنيابة غرو المؤرخ 21 أيار/مايو 1945، والموجه إلى وزير العدل، ورد ما يلي: |
56. Le Directeur a.i. de la Division des relations extérieures présente le Rapport global de 2008 attirant l'attention sur des secteurs politiques clés, y compris les initiatives de réforme et les défis particuliers tels que le maintien de l'espace humanitaire. | UN | 56- قدّم مدير شعبة العلاقات الخارجية بالنيابة تقريراً شاملاً عن أنشطة المفوضية لعام 2008، مسترعياً الانتباه إلى المجالات السياساتية الرئيسية، بما في ذلك مبادرات الإصلاح، وإلى تحديات معينة كالمحافظة على حيّز العمل الإنساني. |