ويكيبيديا

    "الخارجية في البرازيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • extérieures du Brésil
        
    • étrangères du Brésil
        
    • extérieur du Brésil
        
    • brésilien des relations extérieures
        
    Je donne maintenant tout d'abord la parole à S. E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des relations extérieures du Brésil. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيلسو لويس نينوس أموريم، وزير الخارجية في البرازيل.
    S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des relations extérieures du Brésil, prend la parole. UN وأدلى ببيان معالي السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Comme l'a clairement dit dans son discours le Ministre des relations extérieures du Brésil, l'Ambassadeur Luiz Felipe Lampreia : UN وقد أوضح وزير العلاقات الخارجية في البرازيل السفير لويز فيليب لامبريا في بيانه أن:
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لويس فيليب بالميرا لمبريا وزير الشؤون الخارجية في البرازيل.
    Le Ministre des affaires étrangères du Brésil a déclaré à l'ouverture de la cinquantième session de l'Assemblée générale que : UN وقد ذكر وزير العلاقات الخارجية في البرازيل عند افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة ما يلي:
    En outre, plusieurs séminaires nationaux communs sur l'investissement direct à l'étranger ont été organisés en 2005, dont un avec le Ministère du commerce de la Chine (28 et 29 avril 2005) et un avec la Fundação Dom Cabral et le Ministère du développement, de l'industrie et du commerce extérieur du Brésil (30 mai 2005). UN وإضافة إلى ذلك، نُظّم في عام 2005 عدد من الحلقات الدراسية الوطنية المشتركة عن الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، بما في ذلك حلقة دراسية بالتعاون مع وزارة التجارة في الصين (28-29 نيسان/أبريل 2005)، وحلقة دراسية أخرى مع مؤسسة Fundaçao Dom Cabral ووزارة التنمية والصناعة والتجارة الخارجية في البرازيل (30 أيار/مايو 2005).
    Ce séminaire a été présidé par la Secrétaire générale adjointe aux affaires politiques (Ministère brésilien des relations extérieures), l'Ambassadrice Vera Machado. UN ورأس الحلقة السفيرة فيرا ماتشادو، وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Des déclarations ont été prononcées par S. E. l'Ambassadeur Luiz Felipe de Seixas Corrêa, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; M. Kjeld Jacobsen, Secrétaire aux relations internationales de la mairie de São Paulo; et Mme Leonilda Alves Correa, Coordonnatrice nationale du Groupe de travail de la onzième session de la Conférence et Ministre des relations extérieures du Brésil. UN وأدلى ببيانات كل من سعادة السفير لويس فيليبي دي سيكساس كوريا، الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد كيلد ياكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساو باولو؛ والوزيرة ليونيلدا ألفيس كوريا، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Celso Lafer, Ministre des relations extérieures du Brésil. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد سيلسو لافر، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. De Seixas Correa (Brésil); M. Kjeld Jacobsen, Secrétaire aux relations internationales de la ville de São Paulo; et S.E. Mme Leonilda Alves Correa, Coordonnatrice nationale du Groupe de travail sur la onzième session de la CNUCED, Ministère des relations extérieures du Brésil. UN وأدلى ببيانات سعادة السيد دي سيشاس كوريا (البرازيل)؛ والسيد كجيلد جاكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساوباولو؛ وسعادة السيدة ليونيدا ألفيس كوريا، الوزيرة، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Bosnie-Herzégovine, Colombie, Brésil (parlant au nom du Ministre des relations extérieures du Brésil, S.E. M. Antonio de Aguiar Patriota), Inde, France, États-Unis, Afrique du Sud, Fédération de Russie, Chine, Gabon, Nigéria, Allemagne et Liban. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والبوسنة والهرسك وكولومبيا والبرازيل (باسم معالي السيد أنطونيو دي أغويار باتريوتا، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل) والهند وفرنسا والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي والصين وغابون ونيجيريا وألمانيا ولبنان.
    La réunion était coprésidée par Jean-Pierre Thébault, Ambassadeur pour l'environnement du Ministère des affaires étrangères de la France, et Luiz Alberto Figueiredo Machado, Secrétaire général adjoint à l'environnement, à l'énergie, à la science et à la technologie du Ministère des affaires étrangères du Brésil. UN وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جان بيير تيبو السفير المعني بالبيئة بوزارة الشؤون الخارجية الفرنسية، ولويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو وكيل الوزارة لشؤون البيئة والطاقة والعلوم والتكنولوجيا بوزارة الشؤون الخارجية في البرازيل.
    Il y a deux ans, le Ministre brésilien des relations extérieures a adapté cette devise à une Organisation qui avait presque fait disparaître les derniers relents du colonialisme, ce qui donne : démocratie, développement et désarmement. UN وقبل سنتين وضع وزير العلاقات الخارجية في البرازيل شعارا لمنظمة قضت على البقية الباقية من الاستعمار، وهو: الديمقراطية، والتنمية، ونزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد