Allocution de M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant de Samoa | UN | خطاب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة |
M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة، إلى المنصة |
— S. E. Soulayman Majed Al Chahine, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. | UN | معالي سليمان ماجد الشاهين وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت |
M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa-Occidental, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد توفيلاو إيتي أليسانا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة، إلى المنصة. |
Dans la déclaration qu'il a faite récemment à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Etat d'Israël, M. David Levy, a proposé un code de conduite contraignant pour les relations entre Israël et l'Autorité palestinienne. | UN | لقد اقترح نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة اسرائيل، السيد ديفيد ليفي، وضع مدونة سلوك ملزمة، للعلاقات بين اسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Allocution de Son Excellence l’honorable Tofilau Ety Alesana, MP, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l’État indépendant du Samoa-Occidental Malawi | UN | خطاب صاحب السعادة اﻷونرابل توفيلاو إيتي أليسانا، عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة. |
L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. le Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت. |
Allocution du cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar | UN | خطاب الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر |
Le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر، إلى المنصة. |
Le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر، من المنصة. |
Son Excellence l’honorable Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre des affaires étrangères de l’État indépendant du Samoa-Occidental, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الســعادة اﻷونرابل توفيلاو إيتي اليسانا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة خطابا في الجمعية العامة. |
1. Allocution de Son Excellence l’honorable Tofilau Ety Alesana, MP, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l’État indépendant du Samoa-Occidental | UN | ١ - خطاب صاحب السعادة اﻷونورابل توفيلاو إيتي أليسانا، عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة. |
Le Ministère des affaires étrangères de l'État islamique d'Afghanistan espère que, menées sur la base de l'accord récemment conclu, les négociations qui se tiendront à Islamabad permettront la conclusion d'un accord à part entière et que, de cette manière, le difficile et douloureux problème qui se pose dans un des pays voisins de l'Afghanistan recevra une solution effective et globale. | UN | وتعرب وزارة الخارجية في دولة أفغانستان اﻹسلامية عن أملها في أن تؤدي مرحلة المفاوضات التي ستجري في إسلام أباد إلى اتفاق كامل يتم التوصل إليه على أساس الاتفاق اﻷخير، وبالتالي إلى العثور على حل شامل فعال لمشكلة مؤلمة صعبة يواجهها بلد مجاور ﻷفغانستان. |
1. Remercient le Gouvernement qatarien d'avoir accueilli le douzième atelier annuel, se félicitent de la participation à l'atelier de M. Ahmed bin Abdullah Al Mahmoud, Ministre d'État des affaires étrangères de l'État du Qatar, et le remercient de son allocution; | UN | 1- يعربون عن تقديرهم لحكومة دولة قطر لاستضافتها حلقة العمل السنوية الثانية عشرة ويرحبون بمشاركة معالي أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة قطر، وكذلك بخطابه الترحيبي؛ |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa. | UN | الرئيس (تكلّم بالانكليزية): تستمع الجمعيّة العامّة إلى بيان رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par le cheikh Sabah Al Khaled Al Hamad Al Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït (voir annexe). | UN | يشرفني أن أوافيكم طيه برسالة موجهة إليكم من صاحب المعالي الشيخ صباح خالد الحمد الصباح، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت (انظر المرفق). |
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بالشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar pour la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر على البيان الذي أدلى به للتو. |
4. Le Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, Ahmed Bin Adbullah Al Mahmoud, et le HautCommissaire par intérim des Nations Unies aux droits de l'homme, Bertrand Ramcharan, ont pris la parole à l'ouverture du douzième Atelier. | UN | 4- ألقى السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة قطر، والسيد برتران رامشاران، مفوض الأمم المتحدة السامي بالإنابة لحقوق الإنسان، خطابين في حلقة العمل الثانية عشرة عند افتتاحها. |
Le Koweït s'est engagé à indemniser les exploitants/propriétaires iraquiens qui possèdent des biens sis du côté koweïtien de la frontière, comme cela ressort d'une lettre datée du 2 décembre 1992, adressée au Secrétaire général par S. E. le cheikh Sabah Al Ahmad Al Jaber Al Sabah, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Etat du Koweït. | UN | إن الكويت ملتزمة بتعويض المزارعين/ملاك اﻷرض العراقيين عن ممتلكاتهم على الجانب الكويتي من الحدود. وهذا موثق في رسالة مؤرخة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وجهها معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت، إلى اﻷمين العام. |