Déclaration de M. Benjamin Mba Ekua Miko, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la Guinée | UN | الاعلان الصادر عن بنخامين مبا إكوا ميكو وزير الخارجية وشؤون البلـدان الناطقة بالفرنسية في غينيا الاستوائية |
C'est le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. | UN | أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
Il détient également des pouvoirs réservés dans le domaine législatif, qu'il exerce sous le contrôle du Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth. | UN | وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة. |
Fonctions actuelles : Directeur adjoint du Département des relations extérieures et des études de police criminelle internationale. | UN | الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية. |
Diplôme de l'Institut des relations extérieures du Ministère argentin des relations extérieures et du culte (1984). | UN | حصل على دبلوم من معهد الشؤون الخارجية، التابع لوزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية، في عام ١٩٨٤. |
:: M. Henry Bellingham, Parliamentary Under Secretary of State, Foreign and Commonwealth Office | UN | :: السيد هنري بيلينغهام، الوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث |
C'est le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. | UN | أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
La délégation costa-ricienne était dirigée par S. E. Bruno Stagno, Ministre des affaires étrangères et du culte. | UN | وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة. |
:: Le discours de clôture du général Antoine Gambi, Ministre des affaires étrangères et des Centrafricains de l'étranger. | UN | :: الخطاب الختامي للجنرال أنطوان غامبي، وزير الخارجية وشؤون مواطني أفريقيا الوسطى بالخارج. |
La Sous-secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni a estimé qu'effectivement, il fallait que les règles soient les mêmes pour toutes les juridictions. | UN | وسلمت وكيلة الدولة في مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بأهمية التعامل مع جميع الولايات القضائية على قدم المساواة. |
Le Gouverneur est désigné par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, auquel il est tenu de rendre compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Le Gouverneur est désigné par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, auquel il est tenu de rendre compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Il détient également des pouvoirs réservés dans le domaine législatif, qu’il exerce sous le contrôle du Secrétaire d’État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth. | UN | وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة. |
Ministère argentin des relations extérieures et du culte : | UN | وزارة الخارجية وشؤون العبادة، اﻷرجنتينية: |
M. Ian Golden, Vice-Président, relations extérieures et questions concernant les Nations Unies, Banque mondiale | UN | إيان جولدن، نائب رئيس الشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة في البنك الدولي |
Source: Tableau tiré des données communiquées par le Ministère des relations extérieures et du culte, 2002. | UN | المصدر: استنادا إلى البيانات المأخوذة من وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة، 2002. |
M. Arnab Banerji, Foreign and Colonial Management Ltd, Londres (Royaume—Uni) | UN | السيد أرناب بانيرجي، الشركة المحدودة لإدارة الشؤون الخارجية وشؤون المستعمرات، لندن، المملكة المتحدة |
Veuillez trouver ci-joint copie d'une lettre adressée ce jour au Secrétaire général par Jack Straw, Secrétaire d'État au Foreign and Commonwealth Office. | UN | تجدون طيه نسخة من رسالة وُجِهت اليوم إلى الأمين العام من السيد جاك سترو، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
On peut aussi obtenir des fonds du Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth pour promouvoir une meilleure gestion des affaires publiques dans les territoires d’outre-mer. | UN | كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار. |