ويكيبيديا

    "الخارجي والتعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • extérieures et la coopération
        
    • extérieures et de la coopération
        
    • extérieure et de coopération
        
    • à l'étranger et coopération
        
    • étrangère et la coopération
        
    • étrangères et la coopération
        
    • extérieures et à la coopération
        
    • étranger et de la collaboration
        
    • extérieure et coopération
        
    • étranger et la coopération
        
    A cet égard, le Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale tient à rappeler ce qui suit : UN وعلى الرغم من كل ذلك فإن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي تؤكد مجددا ما يلي:
    les relations extérieures et la coopération internationale UN مـن أميـن اللجنـة الشعبيـة العامة للاتصال الخارجي والتعاون
    Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Chef de la Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale UN جمعة إبراهيم الفرجاني مدير الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Musa Abdussalam Kousa, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne; et S.E. M. Luis Almagro, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية؛ ومعالي السيد لويس ألماغرو، وزير خارجية أوروغواي.
    XI. Représentation à l'étranger et coopération régionale UN حادي عشر - التمثيل الخارجي والتعاون الإقليمي
    extérieures et la coopération internationale UN للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la UN من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une lettre émanant de S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous adresse le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale, M. Omar Mostafa Al-Montasser. UN يسعدني أن أرفق لكم طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Omar Mustafa Al-Muntassir, Secrétaire du Comité général du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale, et est en elle-même claire. UN أحيل لسعادتكم الرسالة الموجهة اليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي، وهي واضحة بذاتها.
    Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale UN حسنية ميلود مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Direction générale des traités et des affaires juridiques au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale UN محمد معمر الشريدي الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Direction générale des organisations internationales au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale − Membre UN حسنية مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي - عضواً
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية
    Le 21 mars, ils ont échangé des vues au sujet de la demande de convocation d'une réunion d'urgence du Conseil présentée par le Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, Moussa M. Abdussalam Kousa. UN وفي 21 آذار/مارس، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن طلب عقد اجتماع طارئ للمجلس قدمه موسى محمد عبد السلام كوسا، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية.
    X. Représentation à l'étranger et coopération régionale UN عاشراً - التمثيل الخارجي والتعاون الإقليمي
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 26 juillet 1994, qui émane de M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général pour les relations étrangères et la coopération internationale. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة اﻷخ/ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي المؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Le Comité populaire général aux relations extérieures et à la coopération internationale tient à réaffirmer qu'il examinera cette mesure de manière positive et lui accordera toute l'importance et le soin voulus. UN وتود اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد بأنها ستتعامل إيجابيا مع هذه الخطوة وستعطيها ما تستحقه من اهتمام وعناية. ــ ــ ــ ــ ــ
    193. Trois femmes ministres sont actuellement à la tête du Ministère des sciences, des techniques et de l'environnement, du Ministère du commerce intérieur et du Ministère de l'investissement étranger et de la collaboration économique. UN ١٩٣ - وهناك ٣ وزيرات في الوقت الحالي، في وزارة العلم والتكنولوجيا والبيئة، ووزارة التجارة الداخلية، ووزارة الاستثمار الخارجي والتعاون الاقتصادي.
    XI. Représentation extérieure et coopération régionale UN حادي عشر - التمثيل الخارجي والتعاون الإقليمي
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration rendue publique le 15 janvier 1995 par le Comité général du peuple pour la liaison avec l'étranger et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد