Il engage instamment le Secrétaire général à assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف. |
Il engage instamment le Secrétaire général à assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف. |
Il invite donc le Secrétaire général à veiller à la représentation équitable des pays fournisseurs de contingents lorsqu'il cherche à y pourvoir des postes. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف. |
Il invite donc le Secrétaire général à veiller à la représentation équitable des pays fournisseurs de contingents lorsqu'il cherche à y pourvoir des postes. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف. |
En outre, il encourage le Secrétaire général à faire en sorte que, lorsqu'il y a lieu, ses rapports soient communiqués en temps voulu et dès avant les consultations aux pays qui fournissent des contingents. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على أن يكفل إتاحة تقاريره، حيثما ينطبق ذلك، للبلدان المساهمة بقوات في توقيت مناسب قبل إجراء أي مشاورات. |
À ce sujet, il encourage le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour employer, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, du personnel pouvant utiliser avec compétence les deux langues de travail du Secrétariat. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على اتخاذ الخطوات اللازمة لاستخدام الموظفين الذين يجيدون لغتي العمل في الأمانة العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
À ce sujet, le Comité spécial encourage le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour employer, au sein du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, du personnel pouvant utiliser avec compétence les deux langues de travail du Secrétariat. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على اتخاذ الخطوات اللازمة لاستخدام الموظفين الذين يجيدون استخدام لغتي العمل للأمانة العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Il invite instamment le Secrétaire général à veiller à ce que les pays qui fournissent des contingents soient équitablement représentés lorsqu'il pourvoit les postes au Siège. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف. |
Il invite instamment le Secrétaire général à veiller à ce que les pays qui fournissent des contingents soient équitablement représentés lorsqu'il pourvoit les postes au Siège. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف. |
À ce sujet, il encourage le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour employer, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, du personnel pouvant utiliser avec compétence les deux langues de travail du Secrétariat. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على اتخاذ الخطوات اللازمة لاستخدام الموظفين الذين يجيدون استخدام لغتي العمل للأمانة العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
À ce sujet, il encourage le Secrétaire général à prendre les mesures voulues pour employer, au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions, du personnel pouvant utiliser avec compétence les deux langues de travail du Secrétariat. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على اتخاذ الخطوات اللازمة لاستخدام الموظفين الذين يجيدون استخدام لغتي العمل للأمانة العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Il invite aussi le Secrétaire général à améliorer la représentation suivant la résolution 59/266 sur la gestion des ressources humaines adoptée par l'Assemblée générale le 23 décembre 2004. | UN | كما تحث اللجنة الخاصة الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Il invite aussi le Secrétaire général à améliorer la représentation suivant la résolution 59/266 sur la gestion des ressources humaines adoptée par l'Assemblée générale le 23 décembre 2004. | UN | كما تحث اللجنة الخاصة الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Le Comité spécial engage instamment le Secrétaire général à veiller, dans la sélection du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et des missions de maintien de la paix, à ce que les candidats aient bien la formation et les connaissances spécialisées voulues. | UN | 216 - وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة أن يكون لدى الأفراد الذين يقع عليهم الاختيار للعمل في إدارة عمليات حفظ السلام وفي بعثات حفظ السلام الخلفية المهنية والخبرة المطلوبتان. |
Le Comité spécial engage instamment le Secrétaire général à veiller, dans la sélection du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et des missions de maintien de la paix, à ce que les candidats aient bien la formation et les connaissances spécialisées voulues. | UN | 216 - وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة أن يكون لدى الأفراد الذين يتم اختيارهم لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام الخلفية المهنية والخبرة المطلوبتين. |
Le Comité spécial invite aussi le Secrétaire général à faire comprendre à tous les départements concernés par le processus de remboursement au titre des opérations de maintien de la paix qu'il est nécessaire, dès que des fonds sont disponibles, de rattraper les retards accumulés dans le remboursement des sommes dues aux états Membres. | UN | 149 - وتشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على توعية جميع الإدارات المشاركة في إجراءات سداد التكاليف المتعلقة بحفظ السلام بالحاجة إلى إزالة التأخيرات الحالية بأن يجري سداد تلك التكاليف للدول الأعضاء فور توافر الأموال. |