La Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme a été priée de poursuivre son étude. | UN | وطُلب إلى المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان أن تواصل دراستها. |
Document de travail établi par Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان |
Dans sa résolution 2004/44, la Commission des droits de l'homme a également demandé au HautCommissariat de distribuer, dans toutes les langues officielles, les rapports de la Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme, de la SousCommission. | UN | كما أن لجنة حقوق الإنسان، في قراراها 2004/44، قد طلبت إلى المفوضية السامية أن تعمم، بجميع اللغات الرسمية، تقارير المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان والتابعة للجنة الفرعية. |
5. Par conséquent, le rapport final de la Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme, Mme Koufa, sera publié dans son intégralité et dans toutes les langues officielles sous la cote E/CN.4/Sub.2/2004/40. | UN | 5- وعليه، فإن التقرير النهائي للسيدة كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان، سيصدر كاملاً وبلغات العمل جميعها بوصفه الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2004/40. |
f) Rapport final de Mme Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme (résolution 2003/6, par. 2); | UN | (و) التقرير النهائي المقدم من السيدة كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان (القرار 2003/6، الفقرة 2)؛ |
c) Nouveau rapport intérimaire de Mme Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme (résolution 2002/24, par. 6); | UN | (ج) تقرير مرحلي إضافي من إعداد السيدة كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان (القرار 2002/24)؛ |
1. En application de la résolution 2002/24 de la SousCommission, la Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme, Mme Kalliopi Koufa, a présenté à la SousCommission, à sa cinquantecinquième session en 2003, un nouveau rapport intérimaire assorti de deux additifs sur les questions relevant de son mandat. | UN | 1- عملاً بقرار اللجنة الفرعية 2002/24، قدمت المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان، السيدة كاليوبي كوفا، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين التي عُقدت في عام 2003 تقريراً مرحلياً إضافياً، مشفوعاً بإضافتين، عن موضوع الولاية المسندة إليها. |
16. Prend note des travaux de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur la question du terrorisme et du rapport final de la Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme; | UN | 16 - تحيط علما بعمل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها المتعلق بمسألة الإرهاب والتقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان()؛ |
b) Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme, a fait une déclaration au sujet de son rapport intérimaire sur la question (voir E/CN.4/Sub.2/2000/31). | UN | (ب) وأدلت السيد كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان، ببيان عن التقرير المرحلـي الـذي أعدته بشـأن هذه المسألة (النظر الوثيقة (E/CN.4/Sub.2/2000/31. |
30. La Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a déjà examiné les questions de la relation entre terrorisme et conflit armé, des luttes légitimes pour l'autodétermination et des actions des États et des acteurs non étatiques. | UN | 30- وقد سبق أن بحثت المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان مسائل العلاقة بين الإرهاب والنزاع المسلح والكفاح المشروع من أجل تقرير المصير وسلوك الجهات التابعة للدول والجهات غير التابعة للدول(). |