ويكيبيديا

    "الخاصة بالبالغين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour adultes
        
    Ses observations montrent que le recours à l'isolement est en recul et le rapport le plus récent indique que le nombre total d'heures d'isolement pour les patients traités dans des services pour adultes a diminué de 36 % entre 2009 et 2012 à l'échelle nationale. UN ويبين الرصد أن اللجوء إلى العزل بدأ ينخفض، ويبين آخر تقرير أن العدد الإجمالي لساعات عزل المرضى في الدوائر الخاصة بالبالغين انخفض وطنياً بنسبة 36 في المائة بين عامي 2009 و2012.
    Au cours de l'année 2002, des lois sur les mineurs ont été promulguées interdisant la détention des mineurs dans les centres de redressement et de réhabilitation pour adultes. UN - خلال عام 2002 تم اصدار قوانين للأحداث تم بموجبهم منع توقيف الأحداث في مراكز الإصلاح والتأهيل الخاصة بالبالغين!
    68.26 Relever l'âge minimum de la responsabilité pénale et aménager des lieux de détention destinés exclusivement aux mineurs et distincts des lieux de détention pour adultes. UN 68-26 رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية، وإنشاء مرافق احتجاز مخصصة للأحداث، أي منفصلة عن تلك الخاصة بالبالغين.
    Le Comité réitère avec insistance sa recommandation antérieure de ne pas placer les mineurs dans des prisons pour adultes à des fins disciplinaires (CAT/C/CR/28/2, par. 5 et 6). UN تكرر اللجنة بإلحاح توصيتها بعدم إيداع القصّر في السجون الخاصة بالبالغين لأغراض تأديبية (CAT/C/CR/28/2، الفقرتان 5 و6).
    Le département de l'administration pénitentiaire est désormais chargé du centre de détention pour mineurs de Kariong, si bien que les mineurs qui y sont détenus bénéficient désormais du même système de prise en charge que celui qui est appliqué dans les centres de détention pour adultes. UN وتضطلع الآن إدارة الخدمات الإصلاحية بالمسؤولية عن إدارة المركز الإصلاحي في كاريونغ، بحيث أصبح التعامل مع النزلاء الشباب في هذا المركز قائماً حالياً على نفس نظام إدارة الحالات المتبع في المراكز الإصلاحية الخاصة بالبالغين.
    Le Comité réitère avec insistance sa recommandation antérieure de ne pas placer les mineurs dans des prisons pour adultes à des fins disciplinaires (CAT/C/CR/28/2, par. 5 et 6). UN تكرر اللجنة بإلحاح توصيتها بعدم إيداع القصّر في السجون الخاصة بالبالغين لأغراض تأديبية (CAT/C/CR/28/2، الفقرتان 5 و6).
    En 2012 et 2013, le Gouvernement wallon a visé, pour les services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées, à clarifier la situation des services résidentiels pour adultes qui sont soumis à l'obligation de transformer pour le 31 décembre 2013 au plus tard certaines de leurs places en prises en charge en service de logements supervisés . UN 135- وفي عامي 2012 و2013، سعت الحكومة الوالونية، فيما يتعلق بمراكز الإقامة والرعاية النهارية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، إلى توضيح وضع مراكز الإقامة الخاصة بالبالغين الملزمة بتحويل بعض الأماكن التي تخصصها للرعاية إلى مركز للمساكن الخاضعة للإشراف، وذلك في 31 كانون الأول/ديسمبر على أبعد تقدير.
    Dans un contexte de pauvreté, les antirétroviraux pour adultes sont généralement modifiés (c'estàdire écrasés ou coupés) de façon à ce qu'ils puissent être administrés aux enfants. UN وفي المناطق المنخفضة الدخل كثيراً ما تُعدل مضادات فيروسات النسخ العكسي الخاصة بالبالغين (تُسحق أو تُكسر) لاستعمالها في حالة الأطفال.
    85. Le Comité note avec satisfaction que le projet de loi C-10 (loi de 2012 sur la sécurité des rues et des communautés) interdit d'emprisonner les enfants dans des établissements correctionnels pour adultes. UN 85- تنظر اللجنة بإيجابية لحظر مشروع القانون رقم C-10 (قانون الشوارع والجماعات الآمنة لعام 2012) سجن الأطفال في المراكز الإصلاحية الخاصة بالبالغين.
    68.26 Relever l'âge minimum de la responsabilité pénale et aménager des lieux de détention destinés exclusivement aux mineurs et distincts des lieux de détention pour adultes (Espagne); UN 68-26- رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية، وإنشاء مرافق احتجاز مخصصة للأحداث، أي منفصلة عن تلك الخاصة بالبالغين (إسبانيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد