- Convention relative à l'esclavage et Protocole amendant ladite convention | UN | ● الاتفاقية الخاصة بالرق وبروتوكول تعديل هذه الاتفاقية؛ |
Convention relative à l'esclavage de 1926, telle qu'amendée en 1955 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المعدلة عام 1955 |
Convention relative à l'esclavage de 1926, telle qu'amendée en 1955 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المعدلة عام 1955 |
Convention relative à l'esclavage (1926) telle qu'amendée par le Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage (1953) | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1953 |
4. Examen de l'application et du suivi des conventions relatives à l'esclavage | UN | استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
3. Fait siennes les recommandations de la Sous-Commission concernant l'examen de l'application des conventions sur l'esclavage, étant entendu que le mandat de trois ans proposé pour les membres du Groupe de travail ne devra pas aller au-delà de la durée de quatre ans de leur mandat de membres de la Sous-Commission; | UN | ٣- تؤيد توصيات اللجنة الفرعية بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق شريطة ألا تمدد فترة العضوية في الفريق العامل البالغة ثلاث سنوات بحيث تتجاوز فترة عضوية اللجنة الفرعية البالغة أربع سنوات؛ |
Convention relative à l'esclavage de 1926, telle qu'amendée le 07-09-1956 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المعدلة في 7 أيلول/سبتمبر 1956 |
La Jamaïque est, par ailleurs, partie à la Convention relative à l'esclavage de 1926 telle qu'elle a été modifiée par le Protocole de 1953. | UN | كما أن جامايكا طرف في الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ٦٢٩١ المعدلة ببروتوكول عام ٣٥٩١. |
La Mauritanie a également adhéré à la Convention relative à l'esclavage. | UN | وقد انضمت موريتانيا أيضاً إلى الاتفاقية الخاصة بالرق. |
Convention relative à l'esclavage de 1926 et Protocole de 1955 amendant la Convention | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لسنة 1926 المعدلة في سنة 1955 |
Convention relative à l'esclavage, et Protocole amendant la Convention relative à l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926, 1953 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926 بصيغتها المنقحة في عام 1955 |
:: La Convention de 1926 relative à l'esclavage, telle qu'amendée en 1956; | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة لعام 1956، |
Convention relative à l'esclavage et Protocole amendant ladite convention; | UN | :: الاتفاقية الخاصة بالرق وبروتوكول تعديل هذه الاتفاقية؛ |
L'esclavage est également contraire à l'islam, religion de la majorité des Soudanais, qui décourageait et interdisait déjà toute forme de pratique analogue à l'esclavage bien des siècles avant l'adoption de la Convention relative à l'esclavage de 1926. | UN | ويمكن دحضها كذلك بكون الاسلام، وهو دين اﻷغلبية من السودانيين يجرم ويحظر كافة أشكال وممارسات الرق قبل أن تعتمد الاتفاقية الخاصة بالرق في عام ١٩٢٦ بمئات السنين. |
La Convention relative à l'esclavage, adoptée le 25 septembre 1926, et ratifiée par le Bénin le 4 avril 1962; | UN | - الاتفاقية الخاصة بالرق التي اعتمدت في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والتي صدقت عليها بنن في 4 نيسان/أبريل 1962ح |
27. La Convention de 1926 relative à l'esclavage contient la première définition complète de l'esclavage, qui est maintenant la plus largement reconnue. | UN | ٧٢- تضع الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ٦٢٩١ أول تعريف شامل للرق يحظى اﻵن بأوسع اعتراف. |
le Protocole de 1953 admettant la Convention de 1926 relative à l'esclavage; | UN | * بروتوكول عام 1953 لتعديل الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926؛ |
La position du Soudan à cet égard est corroborée par le fait que l'islam, religion de la majorité des Soudanais, a découragé et interdit toutes les formes et pratiques d'esclavage plusieurs siècles avant l'adoption de la Convention relative à l'esclavage de 1926. | UN | وموقف السودان في هذا الصدد تدعمه كذلك الحقيقة المتمثلة في أن الاسلام، وهو دين أغلبية الشعب السوداني، يرفض ويحظر جميع أشكال وممارسات الرق من قبل اعتماد اتفاقية عام ١٩٢٦ الخاصة بالرق بمئات السنين. |
Convention relative à l'esclavage de 1926, telle que modifiée le 7 septembre 1956 | UN | الاتفاقية الخاصة بالرق 1926 بصيغتها المعدلة، 7 أيلول/سبتمبر 1956 |
4. Examen de l'application et du suivi des conventions relatives à l'esclavage | UN | 4- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
b) La Convention sur l'esclavage signée à Genève le 25 septembre 1926 (adhésion par la voie du principe de la succession d'Etats en 1963). | UN | (ب) الاتفاقية الخاصة بالرق التي وُقعت في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926 (انضم إليها السنغال في عام 1963 وفقاً لمبدأ خلافة الدول)؛ |