11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus : | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو)، التي تتوافر فيها الخصائص التالية، والمكونات المصممة خصيصا لها: |
11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus : | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو)، التي تتوافر فيها الخصائص التالية، والمكونات المصممة خصيصا لها: |
Dans le cadre des projets, des travaux ont été effectués, notamment, sur les principes scientifiques et techniques des horloges atomiques pour les systèmes spatiaux, les caloducs et les piles à combustible destinées aux engins spatiaux et les technologies de traitement des données provenant de l'observation spatiale de la Terre. | UN | وجري العمل في إطار المشاريع، ضمن أشياء أخرى، فيما يتعلق بالمبادئ العلمية والتقنية للساعات النووية الخاصة بالنظم الفضائية، والأنابيب الحرارية والخلايا الوقودية الخاصة بالمركبات الفضائية، وتكنولوجيات معالجة البيانات المستمدة من رصد الأرض من الفضاء. |
b. Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2 - ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
80. Dans certains pays, le droit des parents de personnes handicapées de choisir l'éducation qui convient le mieux à leurs enfants est reconnu et inscrit dans la législation réglementant les systèmes éducatifs. | UN | 80- ويبدو أن بعض البلدان تقر، في الأطر التشريعية الخاصة بالنظم التعليمية، بحق الوالدين في اختيار التعليم الأنسب لأبنائهم. |
11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus : | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو)، التي تتوافر فيها الخصائص التالية، والمكونات المصممة خصيصا لها: |
11.A.2 Capteurs passifs 11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو) |
f. Mécanismes de sécurité, d'armement, de déclenchement et de mise à feu de l'arme ou de la tête explosive, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour les systèmes autres que ceux visés à l'article 1.A. | UN | و - آليات تأمين السلاح أو الرأس الحربي وتسليحه وتشغيل فتيله وإطلاقه، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة تحت الفقرة 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض غير تلك المحددة في 1-ألف. |
11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو) |
f. Mécanismes de sécurité, d'armement, de déclenchement et de mise à feu de l'arme ou de la tête explosive, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour les systèmes autres que ceux visés à l'article 1.A. | UN | و - آليات تأمين السلاح أو الرأس الحربي وتسليحه وتشغيل فتيله وإطلاقه، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة في 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض غير تلك المحددة في 1-ألف. |
11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus : | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو)، التي يتوافر فيها أي من الخصائص التالية، والمكونات المصممة خصيصا لها: |
f. Mécanismes de sécurité, d'armement, de déclenchement et de mise à feu de l'arme ou de la tête explosive, utilisables avec les systèmes visés sous 1.A, sauf dispositions de la note sous 2.A.1 pour les systèmes autres que ceux visés sous 1.A. | UN | و - آليات تأمين السلاح أو الرأس الحربي وتسليحه وتشغيل فتيله وإطلاقه، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة في 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض غير تلك المحددة في 1-ألف. |
f. Mécanismes de sécurité, d'armement, de déclenchement et de mise à feu de l'arme ou de la tête explosive, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A., sous réserve des dispositions de la note au dessous-de l'article 2.A.1. pour les systèmes autres que ceux visés à l'article 1.A. | UN | و - آليات تأمين السلاح أو الرأس الحربي وتسليحه وتشغيل فتيله وإطلاقه، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة تحت الفقرة 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض غير تلك المحددة في 1-ألف. |
Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) présentant l'une des caractéristiques suivantes, et leurs composants spécialement conçus : | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو)، التي تتوافر فيها الخصائص التالية، والمكونات المصممة خصيصا لها: |
11.A.2 Capteurs passifs 11.A.3 Équipements de réception pour les systèmes de navigation globale par satellite (GNSS; par exemple GPS, GLONASS ou Galileo) | UN | 11-ألف-3 معدات الاستقبال الخاصة بالنظم الساتلية العالمية للملاحة (مثل النظام العالمي لتحديد المواقع أو غلوناس أو غاليليو) |
f. Mécanismes de sécurité, d'armement, de déclenchement et de mise à feu de l'arme ou de la tête explosive, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour les systèmes autres que ceux visés à l'article 1.A. | UN | و - آليات تأمين السلاح أو الرأس الحربي وتسليحه وتشغيل فتيله وإطلاقه، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة تحت الفقرة 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض غير تلك المحددة في 1-ألف. |
b. Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
b. Véhicules de rentrée et matériel correspondant conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés sous 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note sous 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges autres que des armes : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
b) Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A., comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1. pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2 - ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
1.3 En ce qui concerne les dispositions réglementant les systèmes de virement de remplacement et les réseaux bancaires informels, le Comité aimerait avoir des précisions sur les dispositions de la loi sur le blanchiment d'argent à cet égard, notamment sur celles énoncées aux articles 2 et 9, auxquelles il est fait référence dans le troisième rapport. | UN | 1-3 فيما يتعلق بالأحكام الخاصة بالنظم البديلة لتحويل الأموال والشبكات المصرفية غير الرسمية، تود اللجنة الحصول على إيضاحات بشأن أحكام القانون الخاص بغسل الأموال وبخاصة الأحكام الواردة في الفقرتين 2 و 9 المشار إليهما في التقرير الثالث. |
Il a été rappelé que la Norme ICR incluait déjà les recommandations du Guide législatif et des Principes de la Banque mondiale régissant le traitement de l'insolvabilité et la protection des droits des créanciers. | UN | واستُذكر أنَّ معيار الإعسار وحقوق الدائنين يتضمّن بالفعل التوصيات الواردة في الدليل التشريعي ومبادئ البنك الدولي الخاصة بالنظم الفعالة للإعسار وحقوق الدائنين. |