ويكيبيديا

    "الخاصة بكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton
        
    • tes
        
    • votre
        
    • vos
        
    • ta
        
    Qu'est-ce que tu veux pour que ton monde soit sûre ? Open Subtitles .. ماذا تريد أن تكون كلمة النهاية الخاصة بكِ
    Le fait est que ton patch n'est pas ici. Open Subtitles الحقيقة هي أن رقعة التصحيح الخاصة بكِ غير موجودة هناك
    C'est ça, tes 40 m² pour ranger tes fringues et te laver à l'occase ? Open Subtitles روبين ، هل هذِ الـ 500 متر الخاصة بكِ حيث تحتفظين ببعض الملابس وحمام لائق ؟
    - Avec tes macaronis ? - Non pas avec les macaronis ! Open Subtitles ـ تضعيها على المعكرونة الخاصة بكِ ـ ليس على المعكرونة
    Il n'y a personne dans votre vie, ou vous ne seriez pas dans un aquarium tous les vendredi soirs. Open Subtitles واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتكِ وإلا ما أنفقتِ ليالي الجمعة الخاصة بكِ في الحديقة السمكية
    Vous aimeriez qu'on arrête un groupe d'adolescents qui comptent jeter des oeufs sur votre maison ? Open Subtitles تريديننا أن نقبض على مجموعة من الفتية المراهقون الذين يخططون لرمي البيض على أرض الإستثمار الخاصة بكِ في الهالوين؟
    Je vous ai demandé d'apporter les détails de vos finances... Open Subtitles طلبت منكِ إحضار تفاصيل المالية الخاصة بكِ
    Alors remercie ta bonne étoile Open Subtitles ♪ إذًا يجب عليكِ أن تشكري نجوم الحظ الخاصة بكِ
    Car je ne t'ai jamais vu sans ton entourage. Open Subtitles لأنني لا أركِ من دون الوفد المرافق الخاصة بكِ.
    ton message déclarait clairement que tu ne voulais plus jamais me voir. Open Subtitles ذكرت رسالة النار الخاصة بكِ بوضوح أنك لا تريدين أن ترايني مرة أخرى
    Ils ont juste besoin de ton algorithme neuronal. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو الخوارزمية العصبية الخاصة بكِ
    Et avec les bons instruments, ton pédiatre. Open Subtitles و مع العدة المناسبة،قد أكون طبيبة الاطفال الخاصة بكِ.
    Il faudra me remettre tes codes et tes clés de décryptage avant ton départ en fin de semaine. Open Subtitles سأحتاج لكلمات السر ومفاتيح فك التشفير الخاصة بكِ قبل أن تغادري عند نهاية الأسبوع.
    Tu peux prendre tes 400 dollars et te les fourrer dans le cul. Open Subtitles بإمكانكِ أن تأخذي ال 400 الخاصة بكِ وتضعيها في مؤخرتكِ
    Tu manges tes petits pois un par un ? Open Subtitles لمَ لا تأكلين البازلاء الخاصة بكِ في آنٍ واحد؟
    Non, je t'ai offert l'occasion de reconsidérer tes principes. Open Subtitles كلا،كلاقدمتُلكِ فرصة، لإعادة النظر في بعض الافتراضات الخاصة بكِ.
    votre petit cabinet a eu ses 15 minutes de gloire avec Union Allied. Open Subtitles صرامتُكِ هي شيء تافه إنتهت الخمسة عشر دقيقة الخاصة بكِ بعد إتحاد الحلفاء
    Et vos enemis... s'essuieront les pieds sur votre traité de paix. Open Subtitles ‫وأعداؤكِ ‫سوف يمسحون أقدامهم ‫بمعاهدة السلام الخاصة بكِ
    Bonjour. votre maillot de bain est très joli. Open Subtitles ـ مرحباً ـ ثياب السباحة الخاصة بكِ جميلة جداً
    Les capes rouges arrivent. Hmm... Vous et vos audiences. Open Subtitles جماعة الأردية الحمراء قادمون أنتِ وجلسات الاستماع الخاصة بكِ
    On a vos radios. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلنا على نتائج فحص الرنين المغناطيسي الخاصة بكِ
    Je crois qu'il veux que tu lui prête un peu de ta force vitale. Open Subtitles أعتقد أنّه يريد إقتراض بعض من قوة الحياة الخاصة بكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد