i) 15 octobre 1996, Comité spécial des organisations non gouvernementales internationales pour les droits de l’homme. | UN | ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبــــر ١٩٩٦ اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان. |
b) 27 mars 1996, Genève, Comité spécial des organisations non gouvernementales internationales chargées des droits de l'homme; | UN | ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦ جنيف، اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان؛ |
b) 23 février 1997, Comité spécial des organisations non gouvernementales internationales pour les droits de l’homme; | UN | ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٧ اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان؛ ١٠ آذار/ مـارس - |
Par ailleurs, la FIDH figure sur la liste spéciale des organisations non gouvernementales de l'Organisation internationale du Travail. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أدرج اﻹتحاد في القائمة الخاصة للمنظمات غير الحكومية لمنظمة العمل الدولية. |
122. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a décidé de classer la Grain and Feed Trade Association dans la catégorie spéciale des organisations non gouvernementales. | UN | 122 - قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إدراج رابطة تجارة الحبوب والأعلاف في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية. |
L'Association figure sur la liste spéciale d'organisations non gouvernementales qui coopèrent avec l'Organisation internationale du Travail à Genève. | UN | والمنظمة مدرجة في القائمة الخاصة للمنظمات غير الحكومية التي تتعاون مع منظمة العمل الدولية في جنيف. |
Membre du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour les droits de l'homme, son représentant permanent à Genève a été élu Vice-Président du Sous-Comité contre le racisme. | UN | ونظرا ﻷن الحركة عضو في اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان، فقد انتخب ممثلها الدائم في جنيف نائبا لرئيس اللجنة الفرعية لمناهضة العنصرية. |
En 1991 et en 1996, le Comité spécial des organisations non gouvernementales pour le désarmement (Genève) a proposé des moyens de resserrer les liens entre la Conférence du désarmement et les organisations non gouvernementales actives dans ce domaine; il s’agissait de faire mieux comprendre aux organisations non gouvernementales les travaux de la Conférence et les obstacles à surmonter. | UN | وفي عامي ١٩٩١ و ١٩٩٦ قدمت اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف اقتراحات ﻹقامة علاقات أوثق بين المؤتمر والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان، وذلك بهدف مساعدة تلك المنظمات على إحراز قدر أكبر من اﻹدراك لﻷعمال التي يقوم بها المؤتمر والصعوبات التي ينبغي تذليلها. |
i) 18 octobre 1995, Comité spécial des organisations non gouvernementales internationales chargées des droits de l'homme; | UN | )ط( ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبـــر ١٩٩٥ اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقــوق اﻹنسان؛ |
du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour les droits de l'homme (Genève) 35 | UN | والتابعة للجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان (جنيف) 37 |
Il a continué à participer aux activités du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour les droits de l’homme (anciennement appelé Comité spécial des organisations non gouvernementales internationales pour les droits de l’homme) à Genève et a assuré les fonctions de trésorier pendant toute la période sur laquelle porte le présent rapport quadriennal. | UN | ولا يزال المؤتمر يشارك في أعمال اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان )المعروفة سابقا باللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان )جنيف((، وقد شغل وظيفة أمين الصندوق طوال فترة اﻷربع سنوات المشمولة بهذا التقرير. |
Il est actuellement Vice-Président du Comité spécial d’ONG pour le développement (Genève) et secrétaire du Forum de liaison d’ONG pour l’environnement et le développement. Il est membre du bureau du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour le désarmement (Genève) et du Comité directeur d’ONG auprès de la Commission du développement durable. | UN | وتشغل الحركة حاليا مركز نائب رئيس اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية )جنيف( ومركز أمين ندوة الاتصال للمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة والتنمية، وهي عضو في مكتب اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( وعضو في اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية لدى لجنة التنمية المستدامة. |
122. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a décidé de classer la Grain and Feed Trade Association dans la catégorie spéciale des organisations non gouvernementales. | UN | 122- قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، إدراج رابطة تجارة الحبوب والأعلاف في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية. |
23. Depuis 1989, l'OIT tient une Liste spéciale d'organisations non gouvernementales, comprenant les organisations admises à se faire représenter à la Conférence internationale du Travail et à d'autres réunions de l'OIT. | UN | ٢٣ - وقد حافظت منظمة العمل الدولية، منذ عام ١٩٨٩، على القائمة الخاصة للمنظمات غير الحكومية، التي تتضمن أسماء المنظمات المقبولة للتمثيل في مؤتمر العمل الدولي وغيره من اجتماعات المنظمة المذكورة. |