Conseiller spécial principal du Président de l'Assemblée générale | UN | المستشار الخاص الأقدم لرئيس الجمعية العامة |
M. Hiroto Arakawa, Conseiller spécial principal, Agence de coopération internationale du Japon | UN | السيد هيروتو أراكاوا، المستشار الخاص الأقدم بالوكالة اليابانية للتعاون الدولي |
M. Hiroto Arakawa, Conseiller spécial principal, Agence de coopération internationale du Japon | UN | السيد هيروتو أراكاوا، المستشار الخاص الأقدم بالوكالة اليابانية للتعاون الدولي |
Il sera chargé de gérer les demandes d'information et d'assurer le suivi des questions nécessitant l'intervention de l'Envoyé spécial et du Conseiller spécial principal. | UN | وسيكون المساعد الشخصي مسؤولاً عن إدارة الطلبات على المعلومات ومتابعة المسائل التي تستوجب إجراءات المبعوث الخاص والمستشار الخاص الأقدم. |
Poste de spécialiste des questions politiques et assistant spécial du conseiller spécial principal | UN | موظف للشؤون السياسية/مساعد خاص للمستشار الخاص الأقدم |
Il aidera également à élaborer des mesures et des stratégies visant à régler les problèmes politiques et à poursuivre la médiation, et rédigera la correspondance, les comptes rendus des réunions, les discours, les notes d'information et les télégrammes pour le Conseiller spécial principal. | UN | وسيساعد موظف الشؤون السياسية أيضاً في صياغة خيارات واستراتيجيات بشأن طريقة معالجة المسائل السياسية ومواصلة عملية الوساطة، وتحرير المراسلات، ومحاضر الاجتماعات، والخطب، والملاحظات التوجيهية، والبرقيات الخاصة للمستشار الخاص الأقدم. |
Conseiller spécial principal | UN | المستشار الخاص الأقدم |
Ce genre d'interventions ciblées est familier au Nigéria, dont le Gouvernement fédéral a créé un Bureau de l'assistant spécial principal du Président pour les OMD, qui sert de secrétariat à la Commission présidentielle de suivi et d'évaluation des OMD. | UN | 103 - وأضاف قائلا إن نيجيريا تضطلع بأنشطة عديدة من هذا القبيل وإن الحكومة الاتحادية أنشأت مكتب المساعد الخاص الأقدم للرئيس المعني بالأهداف الإنمائية للألفية للقيام بمهام أمانة لجنة الرئاسة لتقييم الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها. |
a) Un poste d'Envoyé spécial du Secrétaire général (Secrétaire général adjoint) et un poste de Conseiller spécial principal et Chef de bureau (Sous-Secrétaire général), dont les titulaires seraient engagés pour neuf mois au titre d'un contrat-cadre; | UN | (أ) وظيفة برتبة وكيل أمين عام للمبعوث الخاص للأمين العام، ووظيفة برتبة أمين عام مساعد للمستشار الخاص الأقدم ورئيس المكتب، على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل لتسعة أشهر لكل منهما؛ |
Le Conseiller spécial principal de l'Envoyé spécial du Secrétaire général (SSG) prodiguera assistance et conseils à l'Envoyé spécial afin qu'il aide les acteurs régionaux à mettre en place une stratégie globale visant à régler les problèmes posés par les groupes armés étrangers et nationaux présents en République démocratique du Congo. | UN | 52 - وسيقوم المستشار الخاص الأقدم للمبعوث الخاص للأمين العام بمساعدة المبعوث الخاص وإسداء المشورة إليه في تيسير نهج متكامل فيما بين الجهات الفاعلة المعنية في المنطقة لمواجهة التحديات التي تشكلها الجماعات المسلحة الأجنبية والداخلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Parmi ces entreprises, on peut citer l'Agence nationale d'administration et de contrôle des produits alimentaires et des médicaments, la Bourse du Nigéria, la Direction fédérale des impôts, le Conseil nigérian de promotion des exportations, l'Agence de promotion des petites et moyennes entreprises du Nigéria, le Bureau de l'Assistant spécial principal du Président pour les OMD, entre autres. | UN | وهذه المنجزات تشمل منظمات معترف بها عالمياً مثل الوكالة الوطنية للأغذية وإدارة ومراقبة المخدرات، والبورصة النيجيرية، ودائرة الإيرادات الداخلية الاتحادية، والمجلس النيجيري للنهوض بالصادرات، وكالة تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في نيجيريا. ومكتب المؤسسات العامة، ومكتب المساعد الخاص الأقدم لرئيس الجمهورية المعني بمكتب الأهداف الإنمائية للألفية، ضمن أمور أخرى. |
Le spécialiste des questions politiques (P-4), qui assumera aussi les fonctions d'assistant spécial du Conseiller spécial principal lors de ses visites et de ses activités dans la région, sera chargé d'aider ce dernier dans l'exécution du mandat de l'Envoyé spécial à Nairobi, où a eu lieu le dialogue national, et lors des consultations confidentielles avec les groupes armés rebelles dans l'est de la République démocratique du Congo. | UN | 54 - وسيكون موظف الشؤون السياسية (برتبة ف-4)، الذي سيضطلع أيضاً بمهام المساعد الخاص للمستشار الخاص الأقدم خلال زياراته وأنشطته في المنطقة، مسؤولاً عن دعم المستشار الخاص الأقدم في تنفيذ الولاية في نيروبي، حيث جرى الحوار الوطني، وخلال المشاورات السرية مع جماعات المتمردين المسلحة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |