ويكيبيديا

    "الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial pour la République démocratique du Congo
        
    Ses principaux dirigeants ont accueilli, dans ses locaux, le Conseiller spécial pour la prévention du génocide, le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et le Représentant spécial pour la République démocratique du Congo. UN وإضافة إلى ذلك، استقبل كبار موظفي المحكمة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية عندما زار كل منهما مقر المحكمة.
    14. Demande au Représentant spécial pour la République démocratique du Congo de s'acquitter, au moyen de ses bons offices, des tâches suivantes : UN 14 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، من خلال مساعيه الحميدة، بالمهام التالية:
    14. Demande au Représentant spécial pour la République démocratique du Congo de s'acquitter, au moyen de ses bons offices, des tâches suivantes : UN الفقرة 14 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، من خلال مساعيه الحميدة، بالمهام التالية:
    14. Demande au Représentant spécial pour la République démocratique du Congo de s'acquitter, au moyen de ses bons offices, des tâches suivantes : UN 14 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، من خلال مساعيه الحميدة، بالمهام التالية:
    En outre, les principaux dirigeants de la Cour ont reçu la visite au siège de la Cour du Conseiller spécial pour la prévention du génocide et du Représentant spécial pour la République démocratique du Congo. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقبل كبار موظفي المحكمة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية في زيارات إلى مقر المحكمة.
    Mon Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs et mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo ont l'un et l'autre exhorté les parties à faire preuve de retenue et à désamorcer les tensions. UN وحث كل من مبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى وممثلي الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية الطرفين على ممارسة ضبط النفس والتخفيف من حدة التوتر.
    En outre, les responsables de la Cour ont reçu à son siège le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Représentant spécial pour la République démocratique du Congo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى كبار موظفي المحكمة زيارات في مقر المحكمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والأمين العام المساعد لمكتب الشؤون القانونية، والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    b) En coordination avec son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo sur : UN (ب) بالتنسيق مع ممثله الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن:
    b) En coordination avec son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo sur : UN (ب) بالتنسيق مع ممثله الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن:
    Il a invité celle-ci à diriger, coordonner et évaluer, en coordination avec le Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et avec le concours voulu de celui-ci, la mise en œuvre des engagements nationaux et régionaux pris au titre de l'Accord-cadre, y compris l'établissement dans les meilleurs délais de points de référence et de mesures de suivi appropriés. UN وكلف المجلس المبعوثة بأن تقوم، بالتنسيق مع الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبدعمٍ مناسب منه، بقيادة وتنسيق وتقييم عملية تنفيذ الالتزامات الوطنية والإقليمية المشمولة بإطار السلام والأمن، وذلك بوسائل منها وضع مقاييس للإنجاز وتدابير مناسبة للمتابعة.
    5. Demande au Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, en collaboration avec l'Envoyée spéciale pour la région des Grands Lacs, de soutenir, coordonner et évaluer l'application en République démocratique du Congo, des engagements nationaux pris dans l'Accord-cadre, comme énoncés dans l'annexe B; UN 5 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، بالتعاون مع المبعوثة الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى، بدعم وتنسيق وتقييم الوفاء بالالتزامات الوطنية المعقودة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو المبين في المرفق باء؛
    5. Demande au Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, en collaboration avec l'Envoyée spéciale pour la région des Grands Lacs, de soutenir, coordonner et évaluer l'application en République démocratique du Congo, des engagements nationaux pris dans l'Accord-cadre, comme énoncés dans l'annexe B; UN 5 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، بالتعاون مع المبعوثة الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى، بدعم وتنسيق وتقييم الوفاء بالالتزامات الوطنية المعقودة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو المبين في المرفق باء؛
    Je rends hommage à mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et Chef de la MONUSCO, Martin Kobler, et à mon Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs, Mary Robinson, pour les efforts inlassables qu'ils déploient aux côtés d'autres envoyés régionaux, de la Communauté de développement de l'Afrique australe et de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, pour appuyer le processus de paix. UN 99 - وأود أن أشيد بالجهود الثابتة التي يبذلها ممثلي الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس البعثة، مارتن كوبلر، ومبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى، ماري روبنسون، إلى جانب المبعوثين الإقليميين الآخرين، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، لدعم عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد