ويكيبيديا

    "الخاص بالوقاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la prévention
        
    La loi sur la prévention du SIDA a été adoptée en 1993. UN واعتمد القانون الخاص بالوقاية من الإصابة بالإيدز في عام 1993.
    Cet article sert d'introduction au chapitre sur la prévention, qui se rapporte à la mise en oeuvre du principe de prévention énoncé à l'article 4. UN وتستخدم هذه المادة بمثابة مدخل الى الفصل الخاص بالوقاية والمتعلق بتنفيذ مبدأ الوقاية المنصوص عليه في المادة ٤.
    La loi sur la prévention du SIDA du 27 décembre 1993 ; UN القانون الخاص بالوقاية من مرض الإيدز، 27 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    138. Il a aussi été dit que la prévention ex post facto devrait être traitée dans le chapitre sur la prévention et non dans le chapitre sur la réparation. UN ١٣٨ - كما تم اﻹعراب عن رأي مفاده أن الوقاية اللاحقة ينبغي أن تعالج في الفصل الخاص بالوقاية بدلا من معالجتها في الفصل الخاص بالتعويض.
    b) De l'adoption du Programme national sur la prévention du VIH et des IST au Turkménistan (20052010), en avril 2005; UN (ب) اعتماد البرنامج الوطني الخاص بالوقاية من الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً في تركمانستان (2005-2010) في نيسان/أبريل 2005؛
    L'adoption de la loi sur la prévention du handicap et la réadaptation et la protection sociale des personnes handicapées a renforcé la protection législative offerte à cette catégorie de la population. UN ومن خلال اعتماد القانون الخاص بالوقاية من الإعاقة وبالمعوقين (إعادة التأهيل والحماية الاجتماعية)، تعزَّز السند التشريعي لاستيعاب هذه الفئة السكانية ضمن المجتمع.
    322. En 1997, des modifications et ajouts ont été apportés à la loi de 1992 sur la protection sociale des personnes handicapées, qui est ainsi devenue la loi sur la prévention de l'invalidité et la rééducation et la protection sociale des personnes handicapées. UN 322- في عام 1997، أُدخلت تعديلات وتحديثات على قانون المعوقين (الحماية الاجتماعية) الصادر عام 1992 ومن ثم أصبح اسمه القانون الخاص بالوقاية من الإعاقة وبالموقعين (التأهيل والحماية الاجتماعية).
    358. Les articles 15 à 22 de la loi du 25 août 1992 sur la prévention de l'invalidité et la rééducation et la protection sociale des personnes handicapées énoncent les droits des enfants handicapés en matière d'éducation. UN 358- تكرس قانوناً المواد 15-22 من القانون الخاص بالوقاية من الإعاقة وبالأشخاص المعوقين (التأهيل والحماية الاجتماعية) المؤرخ 25 آب/ أغسطس 1992 ما للأطفال المعوقين من حقوق تعليمية.
    380. En vertu de l'article 22 de la loi sur la prévention de l'invalidité et la rééducation et la protection sociale des personnes handicapées, le langage des signes est reconnu par l'État comme moyen de communication interpersonnelle, d'enseignement et d'interprétation. UN 380- عملاً بالمادة 22 من القانون الخاص بالوقاية من الإعاقة وبالأشخاص المعوقين (التأهيل والحماية الاجتماعية)، تعترف الدولة بلغة الإشارة لأغراض التواصل بين الأشخاص والتدريس والترجمة الشفوية.
    375. En vertu de l'article 20 de la loi sur la prévention de l'invalidité et la rééducation et la protection sociale des personnes handicapées, les enfants handicapés qui sont hospitalisés pour une durée de plus de 21 jours ont la possibilité de poursuivre leurs études à l'hôpital dans le cadre des efforts visant à favoriser leur intégration sociale et leur accès au monde du travail. UN 375- عملاً بالمادة 20 من القانون الخاص بالوقاية من الإعاقة وبالأشخاص المعوقين (التأهيل والحماية الاجتماعية)، فإن الأطفال المعوقين الذين يقضون في المستشفى أكثر من 21 يوما متواصلة يجب أن يتيح لهم المستشفى التعليم والدراسة وذلك كجزء لا يتجزأ من الجهود الرامية إلى إعدادهم للحياة في المجتمع وللعمل.
    Afin de freiner la propagation du Sida et de gérer et de traiter efficacement les cas déclarés, le gouvernement a promulgué en novembre 1987 une Loi sur la prévention du syndrome d’immunodéficience acquise. Simultanément, il a mis en place un système de déclaration obligatoire de toutes les personnes exposées à des maladies vénériennes, y compris les personnes qui se livrent à la prostitution. UN ٩٩١ - وسنت الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧ القانون الخاص بالوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وذلك كجزء من الجهود التي تبذلها لمنع انتشار اﻹيدز ولﻹشراف على مرضى اﻹيدز ومعالجتهم بفعالية وفي الوقت نفسه وضعت نظام التسجيل اﻹلزامي لجميع اﻷشخاص المعرضين لﻹصابة باﻷمراض الجنسية، بمن فيهم العاملون في البغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد