20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | 20- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | 20- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
10. Prie le Rapporteur spécial de faire rapport au Conseil sur l'exécution de son mandat, et en particulier sur la mise en œuvre des résolutions pertinentes du Conseil; | UN | 10- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى المجلس عن إنجاز ولايته، وخاصة تنفيذ قــرارات المجلس ذات الصلة؛ |
10. Prie le Rapporteur spécial de faire rapport au Conseil sur l'exécution de son mandat, et en particulier sur la mise en œuvre des résolutions pertinentes du Conseil; | UN | 10- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى المجلس عن إنجاز ولايته، وخاصة تنفيذ قــرارات المجلس ذات الصلة؛ |
La Commission approuve également la décision de prier le Rapporteur spécial de présenter un rapport préliminaire à la cinquante et unième session, un rapport intérimaire à la cinquante—deuxième session et un rapport final à la cinquante—troisième session de la Sous—Commission. | UN | وتوافق لجنة حقوق اﻹنسان أيضاً على القرار الذي يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها الثانية والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها الثالثة والخمسين. |
b) A demandé au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى المجلس عن تنفيذ ولايته وفقاً لبرنامج عمل المجلس السنوي؛ |
La Conférence prie le Coordonnateur spécial de lui faire rapport avant la fin de la présente session. | UN | ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية. |
3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; | UN | 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛ |
4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; | UN | 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامجي عملهما؛ |
4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; | UN | 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامجي عملهما؛ |
4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; | UN | 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامجي عملهما؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
4. La Commission a prié le Rapporteur spécial de faire rapport à la Commission des droits de l'homme sur la nécessité de déployer, à l'avenir, des observateurs des droits de l'homme, étant entendu que la Commission réévaluerait cette nécessité à sa cinquante—cinquième session. | UN | ٤- وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى اللجنة عن الحاجة إلى موظفي حقوق اﻹنسان الميدانيين في المستقبل، علما بأن اللجنة ستقوم في دورتها الخامسة والخمسين بإعادة تقييم هذه الحاجة. |
i) De prier le Rapporteur spécial de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-sixième session, sur les travaux menés dans l’exercice de son mandat, d’établir des rapports intérimaires selon que de besoin sur l’action qu’il mène pour soutenir l’initiative de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme relative au Kosovo, et de présenter des rapports intérimaires à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session; | UN | ' ١ ' الطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن العمل المضطلع به تنفيذا لولايته، وإعداد تقارير مؤقتة، حسبما يكون مناسبا، عن عمله لدعم مبادرة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن كوسوفو وتقديم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير عن تنفيذ ولايته إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
b) Demande au Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى المجلس عن تنفيذ ولايته وفقا لبرنامج عمل المجلس السنوي؛ |
La Conférence prie le Coordonnateur spécial de lui faire rapport avant la fin de la présente session. | UN | ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية. |
La Conférence prie le Coordonnateur spécial de lui faire rapport avant la fin de la présente session. | UN | " يطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل الدورة الجارية. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 2005/21, dans lequel la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante-deuxième session. | UN | ويقدم هذا التقرير عملاً بالفقرة 12 من قرار اللجنة 2005/21 الذي يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |