ويكيبيديا

    "الخاص في الإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • privé dans la gestion
        
    • privé à la gestion
        
    À cet égard, recommander des mesures permettant d'instaurer un climat favorable à l'investissement privé dans la gestion durable des forêts, aux niveaux national et international, et inciter le secteur privé à investir davantage dans le secteur des forêts, en particulier dans les pays en développement ou en transition; UN والتوصية في هذا الصدد باتخاذ تدابير تهدف إلى تحسين البيئة المواتية للاستثمار الخاص في الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والدولي، وتشجيع زيادة التدفقات من الموارد الخاصة في قطاع الغابات ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    La réglementation devrait considérer les aspects touchant au financement comme, pour autant qu'ils soient bien conçus, susceptibles de favoriser l'investissement privé dans la gestion durable des forêts; UN وينبغي للنظم أن تشمل جوانب التمويل حيث أن بوسعها، لو تحقق لها التصميم الملائم، تعزيز الاستثمار الخاص في الإدارة المستدامة للغابات.
    Il a estimé qu'il importait de mettre en œuvre des stratégies novatrices pour mobiliser d'autres ressources financières, mais que les investissements du secteur privé dans la gestion forestière durable se heurtaient à des obstacles liés aux carences des politiques et des marchés. UN ورغم الرأي السائد بأهمية الاستراتيجيات الابتكارية في تعبئة موارد مالية إضافية، وأهمية استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات، إلا أنه ارتئي أن هذه الاستثمارات تثبطها عيوب في السوق والسياسة العامة.
    La Conférence des Parties examine la participation du secteur privé à la gestion durable des terres. UN مناقشة مؤتمر الأطراف مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Un scénario pour la participation du secteur privé à la gestion durable des terres UN مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Les conditions préalables à un renforcement de la participation du secteur privé à la gestion durable des terres sont examinées UN تناول شروط زيادة إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    11. Invite également tous les pays parties à soutenir, dans le cadre de partenariats public-privé, l'investissement du secteur privé dans la gestion durable des terres dans les zones arides, compte tenu des politiques nationales; UN 11- يدعو أيضاً جميع البلدان الأطراف إلى أن تدعم، في سياق الشراكات بين القطاعين العام والخاص، استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة، مع مراعاة السياسات الوطنية؛
    5. Quelles mesures sont nécessaires pour attirer les investissements du secteur privé dans la gestion durable des forêts (et éviter les pratiques non durables de gestion des forêts), et pour mettre en place les garanties requises? UN 5 - ما التدابير المطلوبة لاجتذاب استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات (وتفادي ممارسات الإدارة غير المستدامة للغابات) وتطبيق الضمانات المطلوبة؟
    Les investissements du secteur privé dans la gestion durable des forêts se heurtent généralement à des obstacles liés aux carences des politiques et des marchés ainsi qu'aux caractéristiques particulières de la foresterie, comme les risques et incertitudes associés à la longueur des rotations et à la répartition inégale des avantages et des coûts dans le temps. UN 22 - وذكر المنتدى أن استثمارات القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات تثبطها عموما، عوامل ناشئة عن عيوب في السوق والسياسة العامة فضلا عن العوامل المتصلة بخصائص الحراجة تحديدا، مثل المخاطر وأوجه عدم اليقين المقترنة بفترات التناوب الطويلة وبتفاوت توزيع المكاسب والتكاليف على امتداد الزمن.
    Lorsqu'il examinera l'alinéa g), le Groupe d'experts pourrait recommander des mesures permettant d'instaurer un climat favorable à l'investissement privé dans la gestion durable des forêts, aux niveaux national et international, et inciter le secteur privé à investir davantage dans le secteur des forêts, en particulier dans les pays en développement ou en transition. UN لدى النظر في البند الفرعي (ز) من جدول الأعمال، قد يرغب فريق الخبراء في أن يدرج توصيات بشأن اتخاذ تدابير تهدف إلى تحسين البيئة المواتية للاستثمار الخاص في الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والدولي وتشجيع زيادة التدفقات من الموارد الخاصة في قطاع الغابات، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La Conférence des Parties adopte une décision sur la participation du secteur privé à la gestion durable des terres UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Note de synthèse sur la participation du secteur privé à la gestion durable des terres Risques/hypothèses UN إعداد مذكرة عن مفهوم إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    La Conférence des Parties adopte une décision sur la participation du secteur privé à la gestion durable des terres. UN مقرر لمؤتمر الأطراف متعلق بمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    5.4.1 Meilleure compréhension, par les Parties, des facteurs propices à une participation du secteur privé à la gestion durable des terres. UN 5-4-1 تحسين فهم الأطراف العوامل التي تدعم مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Les conditions préalables à un renforcement de la participation du secteur privé à la gestion durable des terres sont examinées. UN 5-4-1 تناول موضوع الشروط المسبقة لزيادة مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
    Le processus de facilitation pourrait également permettre d'identifier les façons de simplifier l'accès aux sources de financement existantes, de mener des études de cas sur les pays plus utiles et de trouver le moyen de faire participer le secteur privé à la gestion forestière durable, la plupart des organisations internationales n'ayant pas encore œuvrer sur la question. UN ويمكن أيضا للعملية التيسيرية أن تحدد طرقا لتبسيط إمكانية الوصول إلى مصادر التمويل القائمة والاضطلاع بدراسات حالة إفرادية قطرية أكثر فائدة. ويمكن للعملية التيسيرية أيضا أن تنظر في طرق لإشراك القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات حيث إن معظم المنظمات الدولية لا تعمل في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد