Il y a eu également des progrès au sein de l'Organisation des Nations Unies avec la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | ولقد شهدنا أيضا إحراز تقدم في الأمم المتحدة بإنشاء مكتب المستشار الخاص لأفريقيا. |
Les postes approuvés par l'Assemblée générale pour le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés devraient être pourvus le plus tôt possible. | UN | كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن. |
Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | مكتسب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً |
Les bureaux et organes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la réunion : Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les PMA, PNUD et Commission économique pour l'Afrique. | UN | وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة. |
Les postes approuvés par l'Assemblée générale pour le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés devraient être pourvus le plus tôt possible. | UN | كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن. |
Emmanuel Goued Njayick, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | إمانويل غويد نجاييك، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Abraham Joseph, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | أبراهام جوزيف، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Yvettes Stevens, Coordonnateur, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique | UN | إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Emmanuel Goued Njayick, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | إمانويل غويد نجاييك، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Abraham Joseph, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | أبراهام جوزيف، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Yvettes Stevens, Coordonnateur, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
UNESCO, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, OIT, UNICEF, FNUAP | UN | اليونسكو، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، منظمة العمل الدولية، اليونيسيف، صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Nous prenons note du rôle de plaidoyer du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique en faveur du NEPAD. | UN | وقد استرعى انتباهنا دور مكتب المستشار الخاص لأفريقيا في الترويج للشراكة الجديدة. |
La Fédération a collaboré directement avec diverses divisions et institutions des Nations Unies, dont le plus souvent UNIFEM, l'OMS et le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés (OSCAL). | UN | وعملنا بشكل مباشر مع شتى شعب ووكالات الأمم المتحدة ولدينا صلة مباشرة في أغلب الأحيان بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Nous espérons également que le Conseil des chefs de secrétariat continuera à fournir l'appui approprié au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat. | UN | ونأمل أن يواصل مجلس المدراء التنفيذيين تقديم الدعم الملائم إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا لتمكينه من تنفيذ ولايته. |
Le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique assurera son secrétariat. | UN | وسيعمل مكتب المستشار الخاص لأفريقيا بمثابة أمانة الآلية. |
Le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique est le coordonnateur de ce groupe et la CEA en est le vice-coordonnateur désigné. | UN | يتولى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا تنظيم هذه المجموعة وقد سُميت اللجنة نائباً لجهة تنظيمها. |
Je voudrais à présent rendre hommage au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique pour tout ce qu'il fait afin de répondre aux besoins particuliers de ce continent. | UN | أود الآن أن أعلق على مكتب المستشار الخاص لأفريقيا فيما يتعلق بالحاجات الخاصة لأفريقيا. |
C'est pourquoi ma délégation prie instamment le Secrétaire général de proposer, après consultation avec toutes les parties prenantes concernées, une architecture institutionnelle qui serait également compatible avec les fonctions du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | ولذلك يدعو وفد بلدي الأمين العام إلى أن يأتي، بعد المشاورات الضرورية مع جميع الجهات ذات المصلحة والصلة، بمبنى مؤسسي سليم يستبقي في نفس الوقت التعايش المناسب مع مكتب المستشار الخاص لأفريقيا. |
Le Conseiller du Secrétaire général chargé de fonctions spéciales en Afrique présente la question. | UN | وعرض المنسق الخاص لأفريقيا البند. |