ويكيبيديا

    "الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial pour la République démocratique du Congo
        
    Mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo a assisté à la cérémonie d'ouverture. UN وحضر ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية حفل الافتتاح.
    Les partenaires internationaux, dont mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, M. Alan Doss, ont également signé les actes en qualité de témoins. UN ووقع أيضا الشركاء الدوليون، بمن فيهم ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية آلان دوس، كشهود.
    Mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo continuera de promouvoir et de faciliter entre toutes les parties prenantes un dialogue politique qui soit transparent et n'exclue personne. UN وسوف يواصل ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية تشجيع وتيسير الحوار السياسي الشامل والشفاف بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Peu avant la visite conjointe de mon Envoyée spéciale et d'autres envoyés dans la région, mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo s'était rendu à Kigali pour avoir un échange de vues avec les autorités rwandaises. UN وقبيل الزيارة المشتركة لمبعوثتي الخاصة والمبعوثين الآخرين إلى المنطقة، زار ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية كيغالي لتبادل الآراء مع السلطات الرواندية.
    L'ONU est prête à appuyer le dialogue national, conformément aux mandats qui ont été confiés à mon Envoyée spéciale et à mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo. UN وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم الحوار الوطني، وفقا للولايات المنوطة بمبعوثتي الخاصة وممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mon Envoyée spéciale et mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo continueront de travailler en étroite collaboration pour aider les autorités congolaises à mettre en œuvre les engagements qu'elles ont pris au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération. UN وسيواصل كل من مبعوثتي الخاصة وممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية العمل بشكل وثيق لمساعدة السلطات الكونغولية في تنفيذ التزاماتها بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    Mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et mon Envoyé spécial pour la région des Grands Lacs continueront de soutenir à fond les efforts déployés à cette fin. UN وسيواصل ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومبعوثي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى تقديم الدعم الكامل للجهود المبذولة في هذا الصدد.
    M. Menkerios se concerte étroitement avec mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et d'autres partenaires internationaux qui mènent actuellement des initiatives dans ce sens. UN وينسق السيد منكريوس أعماله بشكل وثيق مع ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومع الشركاء الدوليين الذين يضطلعون حاليا بمبادرات ترمي إلى المساعدة في حل الأزمة.
    L'Organisation des Nations Unies, notamment par l'intermédiaire de mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et de mon Représentant spécial et Chef du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale, restera étroitement associée à cet effort. UN وستواصل الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق في هذا الصدد، بما في ذلك من خلال ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية وممثلي الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لأفريقيا الوسطى.
    Mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et le commandant de la force de la MONUSCO ont assisté à ces réunions. UN وقد حضر هذه الاجتماعات ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقائد قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Alan Doss (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo. UN :: السيد ألان دوس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) بصفته ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    De plus, elle continuera, en étroite collaboration avec mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, d'élaborer une approche équilibrée qui tirera profit du poids conjugué des négociations politiques et des pressions militaires. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل كل من مبعوثتي الخاصة وممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية العمل بشكل وثيق للتوصل إلى نهج متوازن يستند إلى تضافر مواطن القوة الناتجة عن تزامن المفاوضات السياسية مع الضغط العسكري.
    Pour essayer d'empêcher une aggravation de la situation, mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et commandant de la MONUSCO s'est rendu à Kigali le 29 août pour y rencontrer les autorités rwandaises. UN وفي محاولة لمنع المزيد من تصعيد الوضع، سافر ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقائد القوة في البعثة في 29 آب/أغسطس إلى كيغالي للاجتماع مع السلطات الرواندية.
    79. Pour conclure, je tiens à exprimer à nouveau ma profonde gratitude à tous les membres du personnel de la MONUC qui, sous la direction de mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, M. Alan Doss, ont continué à faire preuve de leur détermination et d'un dévouement désintéressé dans des conditions extrêmement difficiles afin de soutenir le peuple congolais durant une période critique de son histoire. UN 79 - وفي الختام، أود أن أعرب مجددا عن خالص امتناني لجميع أفراد البعثة، الذين ما فتئوا يبرهنون، تحت قيادة ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية ألان دوس، على تصميمهم وتفانيهم بروح الإيثار في ظل ظروف شديدة الصعوبة في سبيل دعم الشعب الكونغولي خلال هذه الفترة الحرجة من تاريخه.
    21. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, son Représentant exécutif pour le Burundi et son Représentant spécial pour le Soudan coordonnent les activités de la MONUC, du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) et de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), dans le cadre de leurs mandats respectifs, notamment : UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية وممثله التنفيذي لبوروندي وممثله الخاص للسودان بتنسيق أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان، كل في إطار ولايته، وذلك بوسائل منها ما يلي:
    21. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, son Représentant exécutif pour le Burundi et son Représentant spécial pour le Soudan coordonnent les activités de la MONUC, du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) et de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), dans le cadre de leurs mandats respectifs, notamment : UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام ممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية وممثله التنفيذي لبوروندي وممثله الخاص للسودان بتنسيق أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان، كل في إطار ولايته، وذلك بوسائل منها ما يلي:
    Le 23 août, mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et Chef de la MONUSCO, Martin Kobler, et la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme, Flavia Pansieri, ont tous deux fermement condamné le fait de prendre pour cible des zones peuplées de civils, au cours d'une conférence de presse conjointe tenue à Goma. UN وفي 23 آب/أغسطس، أعرب ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مارتين كوبلر، ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، فلافيا بانسييري، عن إدانتهما بأشد العبارات لاستهداف المناطق المدنية، وذلك أثناء مؤتمر صحافي مشترك عقداه في غوما.
    , qui marque une étape importante vers un règlement définitif du problème des groupes armés illégaux présents dans l'est de la République démocratique du Congo, et accueillant avec satisfaction les efforts que le Secrétaire général, son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Haile Menkerios, continuent d'accomplir à cet égard, UN ) والذي يمثل معلما مهما على طريق التسوية النهائية لمشكلة الجماعات المسلحة غير المشروعة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها في هذا الصدد الأمين العام وممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية والأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد هايلي منكيريوس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد