ويكيبيديا

    "الخاص للأمين التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial du Secrétaire exécutif
        
    L'Assistant spécial du Secrétaire exécutif et le Secrétaire de la Commission rendent compte au Secrétaire exécutif. UN والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة مسؤولان أمام الأمين التنفيذي.
    4.1 Le Cabinet du Secrétaire exécutif est dirigé par l'Assistant spécial du Secrétaire exécutif, qui remplit également les fonctions de secrétaire de la Commission et d'économiste. UN 4-1 يرأس مكتب الأمين التنفيذي المساعد الخاص للأمين التنفيذي الذي يعمل أيضا أمينا للجنة ومسؤولا عن الشؤون الاقتصادية.
    Mon Représentant spécial a présidé la réunion, à laquelle ont également participé le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Ralph Uwechue et le Représentant spécial de l'Organisation internationale de la francophonie, Lansana Kouyaté. UN وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي.
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO en Côte d'Ivoire et le Représentant spécial du Président de la Commission de l'UA en Côte d'Ivoire assureront le secrétariat. UN ويضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، والممثل الخاص للجنة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار بمهام الأمانة.
    5.1 Le Cabinet du Secrétaire exécutif est dirigé par le Secrétaire exécutif, secondé par l'Assistant spécial du Secrétaire exécutif et par le Secrétaire de la Commission. UN 5-1 يرأس الأمين التنفيذي مكتب الأمين التنفيذي ويساعده المساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة.
    :: L'Ambassadeur Raph Uwechue, Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO (Président) UN :: السفير رالف أُويتشو، الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية (رئيسا)
    Parallèlement, le Groupe de suivi tripartite a entamé ses activités, sous la présidence du Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDAO à Abidjan. UN 20 - وفي الوقت نفسه، بدأ فريق الرصد الثلاثي أنشطته برئاسة الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبيدجان.
    Le Comité de suivi de l'application de l'Accord, présidé par le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), a tenu ses quatrième et cinquième réunions les 18 juin et 17 août, respectivement. UN 12 - وعقدت لجنة رصد التنفيذ، التي يرأسها الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اجتماعيها الرابع والخامس يومي 18 حزيران/يونيه و 17 آب/أغسطس، على التوالي.
    La séance a eu lieu en présence du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et de son Représentant spécial et Chef du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest, M. Ahmedou Ould Abdallah, ainsi que du Conseiller spécial du Secrétaire exécutif de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), M. Ibrahima Diouf. UN وعقد الاجتماع بحضور الأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، أحمدو ولد عبد الله، والمستشار الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد إبراهيما ضيوف.
    Il a également créé un groupe de médiation quotidienne, composé de mon Représentant spécial pour la Côte d'Ivoire, du Haut Représentant pour les élections, de l'Envoyé spécial de l'Afrique du Sud, du Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et du Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine en Côte d'Ivoire. UN وأنشئ أيضا بموجب هذا القرار فريق وساطة يومية يتألف من ممثلي الخاص في كوت ديفوار، والممثل السامي لشؤون الانتخابات، والمبعوث الخاص لجنوب أفريقيا، والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار.
    Une Commission de suivi de l'application de l'accord a été créée; elle est présidée conjointement par le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO à Monrovia et mon Représentant spécial. UN 30 - أنشئت لجنة لرصد التنفيذ يشترك في رئاستها الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مونروفيا، وممثلي الخاص.
    Cette demande est liée au regroupement des fonctions d'assistant spécial du Secrétaire exécutif (P-4) et de celles de secrétaire de la Commission (P-5), comme dans les autres commissions régionales. UN ويبين الاقتراح دمج المهام المنوطة بالمساعد الخاص للأمين التنفيذي (ف-4) بمهام أمين اللجنة (ف-5) تمشيا مع الممارسة المتبعة في اللجان الإقليمية الأخرى.
    18A.23 Les activités de ce programme englobent les fonctions du Secrétaire exécutif et de ses proches collaborateurs, y compris le Secrétaire exécutif adjoint, l'Assistant spécial du Secrétaire exécutif, le Secrétaire de la Commission, et de l'Équipe des services d'information et de communication. UN 18 ألف-23 تشمل الأنشطة المدرجة في إطار برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة مهام الأمين التنفيذي، ومرؤوسي مكتبه المباشرين، بما في ذلك نائب الأمين التنفيذي والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة وفريق الإعلام والاتصالات.
    M. Tevoedjre et le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Ralph Uwechue, se sont entretenus avec le Président en exercice de la CEDEAO, John Kufuor, Président du Ghana, et ont étudié l'idée d'organiser une réunion de haut niveau qui rassemblerait les principaux acteurs politiques ivoiriens. UN واجتمع هو والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، راف أويشو، في 19 تشرين الأول/أكتوبر، مع الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الرئيس جون كوفور، رئيس جمهورية غانا، وناقشا معه فكرة عقد اجتماع رفيع المستوى يضم الجهات السياسية الكبرى في كوت ديفوار.
    Au début de novembre, des combattants du LURD ont empêché une délégation composée des Ambassadeurs du Ghana et du Nigéria ainsi que du Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO de se rendre à Tubmanburg pour y rencontrer le chef du LURD, M. Sekou Conneh. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، قام مقاتلو الجبهة كذلك بمنع وفد يضم سفيري غانا ونيجيريا والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من السفر إلى توبمانبورغ للاجتماع بقائد الجبهة، سيكو كونيه.
    17A.26 Les activités de ce programme englobent les fonctions du Secrétaire exécutif et de ses proches collaborateurs, y compris le Secrétaire exécutif adjoint, l'Assistant spécial du Secrétaire exécutif, le Secrétaire de la Commission, et l'Équipe des services d'information et de communication. UN 17 ألف-26 تشمل الأنشطة المدرجة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة مهام الأمين التنفيذي، ومرؤوسي مكتبه المباشرين، بمن فيهم نائب الأمين التنفيذي والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة وفريق الإعلام والاتصالات.
    16A.23 Les activités de ce programme englobent les fonctions du Secrétaire exécutif et de ses proches collaborateurs, y compris le Secrétaire exécutif adjoint, l'Assistant spécial du Secrétaire exécutif, le Secrétaire de la Commission, et de l'Équipe des services d'information et de communication. UN 16 ألف-23 تشمل الأنشطة المدرجة تحت برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة مهام الأمين التنفيذي، ومرؤوسي مكتبه المباشرين، بما في ذلك نائب الأمين التنفيذي والمساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة وفريق الإعلام والاتصالات.
    d) Au chapitre 21 (Développement économique et social en Asie occidentale), il est proposé de reclasser de P-5 à D-1 l'actuel poste de secrétaire de la Commission, compte tenu du regroupement des fonctions d'assistant spécial du Secrétaire exécutif et de celles de secrétaire de la Commission, comme dans les autres commissions régionales; UN (د) في إطار الباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لأمين اللجنة لترفع رتبتها من ف - 5 إلى مد - 1، مما يعكس دمج مهام المساعد الخاص للأمين التنفيذي مع مهام أمين اللجنة تمشيا مع هيكل اللجان الإقليمية الأخرى؛
    Le projet de budget-programme indique que la demande de reclassement est liée au regroupement des fonctions d'assistant spécial du Secrétaire exécutif (P-4) et de celles de secrétaire de la Commission (P-5) et que cet arrangement alignerait la structure de la CESAO sur celle des autres commissions régionales. UN وتبين وثيقة الميزانية أن المراد من إعادة تصنيف الوظيفة برفع رتبتها أن تعكس دمج مهام المساعد الخاص للأمين التنفيذي (ف-4) مع مهام أمين اللجنة (ف-5) وأن هذا الترتيب من شأنه أيضا أن يجعل هيكل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا يتسق مع هيكل غيرها من اللجان الإقليمية.
    Dans une lettre datée du 19 mai 2005, adressée au responsable de la MINUL par le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO au Libéria (annexe III), le Représentant spécial déclare que < < même si le Gouvernement national de transition du Libéria a pris certaines mesures en vue de satisfaire aux conditions posées pour la levée des sanctions, il est sans doute prématuré pour le moment de lever celles-ci. UN 45 - في رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2005 موجهة من الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، إلى الموظف المسؤول عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ( المرفق الثالث) أورد الممثل الخاص ما يلي: " مع أن الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا اتخذت بعض التدابير للوفاء بالشروط الموضوعة لرفع الجزاءات، ربما لم يحن الوقت بعد لرفع هذه الجزاءات الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد