ويكيبيديا

    "الخاص للجنة المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial de la Commission chargé d
        
    • spécial de la Commission chargé de
        
    • spécial de la Commission sur
        
    • spécial du Comité pour
        
    • spécial du Comité chargé
        
    • spécial de la Commission chargée d
        
    • spécial sur les
        
    5. Décide de mettre un terme au mandat du Représentant spécial de la Commission chargé d''examiner la situation des droits de l''homme au Rwanda; UN 5- تقرر إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا؛
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est: rapport de M. José Cutileiro, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا: تقرير السيد خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    o) Pour le point 10 : M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN )س( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛
    1. Exprime sa reconnaissance au Représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l''homme en Guinée équatoriale pour les efforts qu''il a déployés; UN 1- تُعرب عن امتنانها للممثل الخاص للجنة المعني برصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية على ما بذله من جهود؛
    Notant que le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé M. Maurice Danby Copithorne Représentant spécial de la Commission chargé de suivre la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, et rendant hommage à son prédécesseur, M. Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Rapporteur spécial de la Commission sur la situation des handicapés UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المقرر الخاص للجنة المعني بحالات العجز
    L'État partie a été prié, au cas où il contesterait en l'espèce le bien-fondé de la demande l'invitant à prendre des mesures conservatoires, d'en informer le Rapporteur spécial du Comité pour les nouvelles communications, en motivant son point de vue. UN وطلب الى الدولة الطرف إذا كانت ترى أن طلب الحماية المؤقتة ليس ملائما في ظروف هذه القضية، أن تبلغ ذلك الى المقرر الخاص للجنة المعني بالبلاغات الجديدة، وأن تبين اﻷسباب التي تدعوها الى هذا القول.
    w) Pour le point 10 : M. M. Moussalli, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda; UN )ث( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. موصللي، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (E/CN.4/2000/41); UN 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛
    f) Pour le point 9 : M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (و) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛
    l) Pour le point 9 : M. M. Moussalli, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda; UN (ل) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. موصالي ، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا؛
    b) Le Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda, M. Michel Moussalli (E/CN.4/2000/41). UN (ب) الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، السيد ميشيل موصالي (E/CN.4/2000/41).
    i) Rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 2000/21de la Commission , par. 35); UN (ط) تقريـر الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (قرار اللجنة 2000/21، الفقرة 35)؛
    o) Rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (résolution 2000/28 de la Commission, par. 5, al. a); UN (س) تقريــر الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (قرار اللجنة 2000/28، الفقرة 5(أ))؛
    e) Pour le point 9 : M. G. Gallón, représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale; UN (ه) فيما يتعلق بالبند 9: السيد غ. غالون، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية؛
    a) Le Représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, M. Gustavo Gallón (E/CN.4/2000/40); UN (أ) الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية، السيد غوستافو غالون (E/CN.4/2000/40)؛
    g) Rapport du Représentant spécial de la Commission chargé de suivre de près la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale (résolution 2000/19 de la Commission, par. 11); UN (ز) تقـرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية (قرار اللجنـة 2000/19، الفقرة 11)؛
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Rapporteur spécial de la Commission sur la situation des handicapés UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المقرر الخاص للجنة المعني بحالات العجز
    À cette occasion, le Représentant a mis l'accent sur les synergies existant entre son mandat et celui de son homologue africain, le Rapporteur spécial de la Commission sur les réfugiés, les demandeurs d'asile et les personnes déplacées en Afrique. UN وشدّد الممثل في عرضه على أوجه التآزر بين ولايته وولاية نظيره الأفريقي، المقرر الخاص للجنة المعني بشؤون اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً.
    j) Rapport du représentant spécial de la Commission sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 1998/69, par. 27); UN )ي( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٧٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛
    Il s'est déclaré préoccupé par le manque de coopération de l'État partie, particulièrement à la lumière de la demande que le Rapporteur spécial du Comité pour les nouvelles communications a formulée en vertu de l'article 86 du règlement intérieur. UN وأعربت عن قلقها بشأن عدم تعاون الدولة الطرف؛ فهذا اﻷمر موضع قلق، وخاصة في ضوء الطلب، الصادر عن المقرر الخاص للجنة المعني بالبلاغات الجديدة، بموجب المادة ٨٦ من النظام الداخلي.
    L'État partie devrait également accepter une mission de suivi du Rapporteur spécial du Comité chargé du suivi des constatations, pour discuter d'éventuelles modalités de mise en œuvre de recommandations du Comité et en vue d'une coopération plus effective avec le Comité. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقبل بعثة متابعة يقوم بها المقرر الخاص للجنة المعني بمتابعة آراء اللجنة، ولمناقشة الصيغ الممكنة لتنفيذ توصيات اللجنة ولإقامة تعاون أكثر فعالية بين الدولة الطرف واللجنة.
    Représentant spécial de la Commission chargée d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (M. M. Moussalli) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (السيد م.
    Des membres de la Division et le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants ont tenu une première réunion au cours de laquelle ils ont examiné les moyens d'échanger des informations. UN وعقد اجتماع أول بين موظفي الشعبة والمقرر الخاص للجنة المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين نوقشت فيه طرائق تبادل المعلومات بين الطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد